Witam wszystkich. Chciałabym się podzielić z Wami moją sytuację, w któ Traducción - Witam wszystkich. Chciałabym się podzielić z Wami moją sytuację, w któ español cómo decir

Witam wszystkich. Chciałabym się po

Witam wszystkich. Chciałabym się podzielić z Wami moją sytuację, w której się znajduje od ponad tygodnia.
Uwielbiam biegać od zawsze. Już w czasach podstawówki uczestniczyłam w licznych biegach przełajowych, ulicznych, itp.
W Acapulco mieszkam od 2010 roku, tutaj też pracuję jako nauczyciel angielskiego w dwóch szkołach i oczywiście udzielam korepetycji z angielskiego. Po przyjeździe do Acapulco moja pasja do biegania nigdy nie ugasla, wręcz przeciwnie, bieganie po plaży lub wzdłuż slynnej La Quebrada, tylko się umocniła. Zaczęłam uczestniczyć w rożnych zawodach i właśnie dwa tygodnie temu wygrałam "La Carrera de la Juventud" gdzie jako nagrodę otrzymałam 48-godzinny pobyt dla dwoch osób w jednym z miejscowych hoteli. W zeszły piątek 19 sierpnia 2016 r. została zatwierdzona rezerwacja. Mój partner i ja po zostawieniu bagażu w pokoju hotelowych postanowiliśmy iść na kolację do pobliskiego centrum handlowego. Wyszliśmy z hotelu, przeszliśmy drugą stronę jezdni po pasach jak ludzie z pierwszego świata, weszliśmy na chodnik, przeszliśmy na ścieżkę rowerową. Później już nic nie pamiętam aż do momentu kiedy się obudziłam z wielkimi obrażeniami całego ciała. Po momencie zdałam sobie sprawę, że moje nogi były w opłakanym stanie, rzepki kolanowe były gdzie być nie powinny i że nie moglam sie ruszyć. Spojrzeniem znalazłam mojego partnera, który również doznał wielkich obrażeń. Karetka pogotowia zabrała nas do pobliskiego szpitala prywatnego gdzie udzielono nam pierwszej pomocy. Moje kolana zostały nastawione i kilka szwów założonych. Hector mial zlamane dwie kości u nogi i jest już po operacji, która nie była tak droga. W moim przypadku jest inaczej, mam zerwane wszystkie ścięgna stawu kolanowego w obu nogach. Widziałam się z lekarzem prywatnym, który dał mi presupuesto-minimum 90.000 pesos od nogi.
Mój partner jak i ja nie mamy ubezpieczenia. W moich miejscach pracy niestety tak to działa, pracujesz na naszych warunkach albo wcale. W miedzyczasie potarałam się tzw seguro popular. Na dzień dzisiejszy jestem w szpitalu generalnym w Acapulco gdzie mam nadzieję, że w poniedziałek wyznaczą mi datę operacji.
Do czego zmierzam, a więc zanim się zdecydowałam entrar al hospital general, zwróciłam się o pomoc do Konsul de Polonia lic. Andrzej Lisowski, który odmówił mi jakiejkolwiek pomocy (moralnej czy finansowej). Pan Lisowski twierdzi, że jego praca polega jedynie na rozwijaniu i propagowaniu kultury i to, że ja jestem turystą (zaznaczam, że mam moje "residente permanente") znaczy, że ja miałam o tym pomyśleć zanim wyjechałam z ojczyzny. Skontaktowałam się z konsulatem w Polsce i oznajmił mi, że jest możliwość zaciągnięcia pożyczki. Dlaczego pan Lisowski był tak sceptycznie nastawiony i nie poinformował mnie o tejże możliwości? I jeśli nie jest z nią zapoznany to chyba nie jest mu godna funkcja konsula Polski. Mam ogromną nadzieję, że coś się da w tej sprawie zrobić. Jestem przekonana, że należy mi się jakaś pomoc a obowiązkiem konsula jest mi ją zapewnić. Dlaczego? Bo jestem obywatelem Polski, nie Meksyku. Czy ktoś z Was wie gdzie mam się udać? Będę bardzo wdzięczna za jakiekolwiek rady i sugestie.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
Hola a todos. Me gustaría compartir con ustedes mi situación, que es más de una semana. Me encanta correr. Ya en la época de primaria participé en calle, etc de numerosos Campeonatos. W Acapulco mieszkam od 2010 roku, tutaj też pracuję jako nauczyciel angielskiego w dwóch szkołach i oczywiście udzielam korepetycji z angielskiego. Po przyjeździe do Acapulco moja pasja do biegania nigdy nie ugasla, wręcz przeciwnie, bieganie po plaży lub wzdłuż slynnej La Quebrada, tylko się umocniła. Zaczęłam uczestniczyć w rożnych zawodach i właśnie dwa tygodnie temu wygrałam "La Carrera de la Juventud" gdzie jako nagrodę otrzymałam 48-godzinny pobyt dla dwoch osób w jednym z miejscowych hoteli. W zeszły piątek 19 sierpnia 2016 r. została zatwierdzona rezerwacja. Mój partner i ja po zostawieniu bagażu w pokoju hotelowych postanowiliśmy iść na kolację do pobliskiego centrum handlowego. Wyszliśmy z hotelu, przeszliśmy drugą stronę jezdni po pasach jak ludzie z pierwszego świata, weszliśmy na chodnik, przeszliśmy na ścieżkę rowerową. Później już nic nie pamiętam aż do momentu kiedy się obudziłam z wielkimi obrażeniami całego ciała. Po momencie zdałam sobie sprawę, że moje nogi były w opłakanym stanie, rzepki kolanowe były gdzie być nie powinny i że nie moglam sie ruszyć. Spojrzeniem znalazłam mojego partnera, który również doznał wielkich obrażeń. Karetka pogotowia zabrała nas do pobliskiego szpitala prywatnego gdzie udzielono nam pierwszej pomocy. Moje kolana zostały nastawione i kilka szwów założonych. Hector mial zlamane dwie kości u nogi i jest już po operacji, która nie była tak droga. W moim przypadku jest inaczej, mam zerwane wszystkie ścięgna stawu kolanowego w obu nogach. Widziałam się z lekarzem prywatnym, który dał mi presupuesto-minimum 90.000 pesos od nogi. Mój partner jak i ja nie mamy ubezpieczenia. W moich miejscach pracy niestety tak to działa, pracujesz na naszych warunkach albo wcale. W miedzyczasie potarałam się tzw seguro popular. Na dzień dzisiejszy jestem w szpitalu generalnym w Acapulco gdzie mam nadzieję, że w poniedziałek wyznaczą mi datę operacji. Do czego zmierzam, a więc zanim się zdecydowałam entrar al hospital general, zwróciłam się o pomoc do Konsul de Polonia lic. Andrzej Lisowski, który odmówił mi jakiejkolwiek pomocy (moralnej czy finansowej). Pan Lisowski twierdzi, że jego praca polega jedynie na rozwijaniu i propagowaniu kultury i to, że ja jestem turystą (zaznaczam, że mam moje "residente permanente") znaczy, że ja miałam o tym pomyśleć zanim wyjechałam z ojczyzny. Skontaktowałam się z konsulatem w Polsce i oznajmił mi, że jest możliwość zaciągnięcia pożyczki. Dlaczego pan Lisowski był tak sceptycznie nastawiony i nie poinformował mnie o tejże możliwości? I jeśli nie jest z nią zapoznany to chyba nie jest mu godna funkcja konsula Polski. Mam ogromną nadzieję, że coś się da w tej sprawie zrobić. Jestem przekonana, że należy mi się jakaś pomoc a obowiązkiem konsula jest mi ją zapewnić. Dlaczego? Bo jestem obywatelem Polski, nie Meksyku. Czy ktoś z Was wie gdzie mam się udać? Będę bardzo wdzięczna za jakiekolwiek rady i sugestie.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
Hola, todos.Me gustaría compartir con ustedes mi situación, que es más de una semana.Me encanta correr para siempre.En la escuela primaria, que participó en encuentro de carreras de campo a través en numerosas ocasiones, tráfico, etc.Yo vivo en Acapulco a partir de 2010, aqui tambien trabajo como profesor de ingles en dos escuelas y, por supuesto, estoy dando clases de ingles.Después de llegar en el Acapulco mi pasión por correr nunca ugasla, por el contrario, correr en la playa o en el famoso pueblo de la Quebrada La, sólo para fortalecer el participar en diversos concursos y he empezado hace dos semanas gané el "la carrera de la juventud", donde como recompensa, he recibido 48 horas estancia Para dos personas en uno de los hoteles locales.El pasado viernes, 19 de agosto de 2016 fue aprobado reserva.Mi pareja y yo después de dejar el equipaje en la habitación del hotel, decidimos ir a cenar a un centro comercial cercano.Fuera del hotel, nos fuimos al otro lado de la carretera después de la correa como la gente de primer mundo, vino en la acera, por el carril bici.Más tarde, no recuerdo hasta que me desperte con las grandes lesiones en todo el cuerpo. Después de un momento, me di cuenta de que mis piernas estaban en una situación desesperada, rótulas se fueron donde no debería y que no podía moverse.Mira, encontré a mi pareja, que también sufrió grandes daños.Una ambulancia nos llevó a un hospital cercano, donde nos concedió privado de primeros auxilios.Mis rodillas se han diseñado y varios puntos de sutura.Hector se había roto dos huesos de la pierna y ya está en operación, que no era tan caro.En mi caso, es diferente, me han roto todos los tendones de la rodilla en ambas piernas.Vi tu privado, quien me dio el presupuesto - minimo de 90.000 pesos a partir de las piernas.Mi pareja y yo no tenemos seguro.En mi lugar de trabajo, como funciona, trabajando en nuestros términos, o en todos.En tanto, potara. Soy llamado seguro popular.Hoy estoy en el hospital de Acapulco donde espero el lunes para designar la fecha de operación.Lo que estoy diciendo, así que antes de que decidió entrar al hospital general, me di la vuelta para ayudar a la cónsul de Polonia Lic.Andrew Lisowski que me negó cualquier ayuda (moral o financiera).Usted Lisowski dice que su trabajo es solo para el desarrollo y la promoción de la cultura y que soy un turista (por lo menos, que tengo mi "residente permanente) Quiero decir, tuve que pensarlo antes de dejar el país.Me puse en contacto con el consulado en Polonia y me dice que es capaz de pedir prestado.¿Por qué te Lisowski era escéptico y no me informó acerca de esa posibilidad?Y si ella no es familiar, creo que no es una función de la cónsul de Polonia.Tengo la esperanza de que algo puede ser hecho sobre esto.Creo que debe ser algo de ayuda y deber cónsul es seguro para mí.¿Por qué?Porque soy un ciudadano de Polonia, no México.¿Si alguno de ustedes sabe dónde trabajo?Estaré muy agradecido por cualquier consejo y sugerencias.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: