10100:05:42,790 --> 00:05:43,660Tell me,10200:05:44,610 --> 00:05:47,2 Traducción - 10100:05:42,790 --> 00:05:43,660Tell me,10200:05:44,610 --> 00:05:47,2 español cómo decir

10100:05:42,790 --> 00:05:43,660Tel

101
00:05:42,790 --> 00:05:43,660
Tell me,

102
00:05:44,610 --> 00:05:47,230
how do noodles get thin and long?

103
00:05:50,830 --> 00:05:55,410
They do because they are tough.

104
00:05:55,410 --> 00:06:00,070
They can become long because they persevere and endure.

105
00:06:00,810 --> 00:06:01,910
As people,

106
00:06:02,190 --> 00:06:03,680
we also ought to be like that.

107
00:06:04,220 --> 00:06:06,230
Don?t be shortsighted.

108
00:06:06,820 --> 00:06:08,080
Don?t be rash.

109
00:06:09,030 --> 00:06:10,160
Otherwise,

110
00:06:10,160 --> 00:06:13,420
the noodles will break as soon as we use too much force on them.

111
00:06:15,350 --> 00:06:16,960
They came prepared.

112
00:06:17,630 --> 00:06:19,530
They have to be calculative.

113
00:06:24,680 --> 00:06:25,540
Dad.

114
00:06:27,170 --> 00:06:28,100
I understand.

115
00:06:28,920 --> 00:06:30,250
It?s good that you do.

116
00:06:32,010 --> 00:06:33,120
Go think it over again.

117
00:06:33,120 --> 00:06:33,720
Okay.

118
00:06:34,200 --> 00:06:35,350
Alright, Dad.

119
00:06:35,350 --> 00:06:36,340
I have things to take care of.

120
00:06:36,340 --> 00:06:37,220
I?ll be leaving now.

121
00:06:37,220 --> 00:06:38,100
Okay.

122
00:06:51,150 --> 00:06:52,100
Hurry it up.

123
00:06:56,280 --> 00:06:57,370
Alright, it?s ready for vegetables.

124
00:06:57,370 --> 00:06:58,390
Okay, I?m bringing them.

125
00:07:04,600 --> 00:07:05,840
I swear, Wei-ge.

126
00:07:05,840 --> 00:07:07,960
Some people sure do bury themselves deep.

127
00:07:08,130 --> 00:07:10,330
We had no idea he was a spy for this long.

128
00:07:11,320 --> 00:07:12,240
I know right.

129
00:07:12,440 --> 00:07:13,410
We acted poorly.

130
00:07:13,410 --> 00:07:14,350
He?s sold us out.

131
00:07:14,350 --> 00:07:15,750
We?ve been kept in the dark.

132
00:07:18,850 --> 00:07:20,500
If you have something to say, then say it.

133
00:07:22,530 --> 00:07:23,900
Don?t beat around the bush.

134
00:07:23,900 --> 00:07:25,360
We weren?t talking about you.

135
00:07:25,800 --> 00:07:27,630
What? Have a guilty conscience?

136
00:07:33,460 --> 00:07:34,530
Wei-ge.

137
00:07:34,530 --> 00:07:35,930
How could he not feel guilty?

138
00:07:36,370 --> 00:07:38,020
His father?s here.

139
00:07:38,020 --> 00:07:39,280
What?s he waiting for?

140
00:07:40,370 --> 00:07:41,310
What did you say!?

141
00:07:42,510 --> 00:07:43,620
What? Looking for a fight?

142
00:07:43,620 --> 00:07:44,700
Looking for a fight?

143
00:07:44,700 --> 00:07:45,940
What about it?

144
00:07:45,940 --> 00:07:47,140
Alright, alright.

145
00:07:48,240 --> 00:07:49,270
What are you doing?

146
00:07:49,270 --> 00:07:50,350
Can?t you hold back your fists?

147
00:07:52,360 --> 00:07:53,830
Sorry, sorry.

148
00:07:54,030 --> 00:07:55,160
What are you doing?

149
00:07:55,650 --> 00:07:56,920
Wei-ge.

150
00:07:56,920 --> 00:07:58,000
We shouldn?t lower ourselves

151
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
to the same level as this spy.

152
00:08:00,000 --> 00:08:01,410
It?s beneath us.

153
00:08:01,410 --> 00:08:02,050
You?re right.

154
00:08:02,050 --> 00:08:04,500
I can?t talk to this spy either.

155
00:08:06,650 --> 00:08:08,600
Teng Yuan Hao?s not that kind of person.

156
00:08:08,600 --> 00:08:09,780
Please don?t misunderstand.

157
00:08:10,550 --> 00:08:11,600
How do you know?

158
00:08:14,460 --> 00:08:15,840
Because he?s my roommate.

159
00:08:15,840 --> 00:08:17,160
I know him better than you.

160
00:08:21,530 --> 00:08:22,650
I?m telling you,

161
00:08:22,650 --> 00:08:24,760
only an idiot like you would be fooled by him.

162
00:08:24,760 --> 00:08:25,650
Idiot.

163
00:08:27,040 --> 00:08:28,220
Seriously...

164
00:08:28,960 --> 00:08:29,760
I?

165
00:08:29,760 --> 00:08:30,620
Calm down.

166
00:08:36,160 --> 00:08:37,360
Xiu Can, I...

167
00:08:52,240 --> 00:08:53,330
Don?t be angry.

168
00:08:53,330 --> 00:08:54,900
I?m sure they?ll understand eventually.

169
00:08:55,920 --> 00:08:56,820
Don?t worry.

170
00:09:07,210 --> 00:09:08,440
Number 23!

171
00:09:09,000 --> 00:09:09,870
Here!

172
00:09:09,870 --> 00:09:10,990
Thank you, this way please.

173
00:09:12,660 --> 00:09:13,680
Our noodles are delicious.

174
00:09:13,680 --> 00:09:14,770
How about you come over here?

175
00:09:15,310 --> 00:09:16,270
They?re so busy.

176
00:09:16,270 --> 00:09:17,480
Let?s go to that restaurant.

177
00:09:17,480 --> 00:09:18,380
That restaurant?

178
00:09:19,100 --> 00:09:20,270
Okay, sure.

179
00:09:30,490 --> 00:09:31,360
Look.

180
00:09:32,480 --> 00:09:33,730
Doesn?t this clear it up?

181
00:09:33,730 --> 00:09:34,820
They?re spreading propaganda

182
00:09:34,820 --> 00:09:35,920
to promote that other restaurant.

183
00:09:38,820 --> 00:09:39,700
Seriously...

184
00:09:41,610 --> 00:09:42,970
But so what?

185
00:09:43,440 --> 00:09:45,120
Hang Zhou Noodle is still here.

186
00:09:45,900 --> 00:09:48,450
We shouldn?t experience any big problems, right?

187
00:09:49,780 --> 00:09:51,090
Stop being so optimistic.

188
00:09:51,090 --> 00:09:52,200
Go take a look for yourself.

189
00:09:52,660 --> 00:09:54,160
We?ve lost all our business.

190
00:09:56,320 --> 00:09:57,220
True...

191
00:09:58,190 --> 00:10:00,710
I really don?t understand why
Grandpa didn?t enter the competition.

192
00:10:00,710 --> 00:10:01,640
I just don?t get it.

193
00:10:02,270 --> 00:10:04,450
As long as its Grandpa, it won?t be a problem.

194
00:10:04,450 --> 00:10:05,260
Yeah.

195
00:10:05,810 --> 00:10:07,570
When all is said and done, Grandpa is still Asia?s

196
00:10:07,570 --> 00:10:09,430
number one noodle master.

197
00:10:09,430 --> 00:10:11,680
That Da Tian is a nobody.

198
00:10:12,930 --> 00:10:15,040
It?s my first time seeing Grandpa act like that.

199
00:10:15,940 --> 00:10:17,400
Does he have stage fright?

200
00:10:17,400 --> 00:10:18,800
He?s been on the battlefield since forever.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
10100:05:42, 790--> 00:05:43, 660Dime10200:05:44, 610--> 00:05:47, 230¿Cómo tallarines conseguir delgado y largo?10300:05:50, 830--> 00:05:55, 410Lo hacen porque son difíciles.10400:05:55, 410--> 00:06:00, 070Pueden llegar a ser largo porque perseverar y soportar.10500:06:00, 810--> 00:06:01, 910Como personas,10600:06:02, 190--> 00:06:03, 680también deberíamos ser así.10700:06:04, 220--> 00:06:06, 230Don? t ser miope.10800:06:06, 820--> 00:06:08, 080Don? t ser impetuoso.10900:06:09, 030--> 00:06:10, 160De lo contrario,11000:06:10, 160--> 00:06:13, 420los fideos se romperán en cuanto usamos demasiada fuerza sobre ellos.11100:06:15, 350--> 00:06:16, 960Vinieron preparados.11200:06:17, 630--> 00:06:19, 530Tienen que ser calculador.11300:06:24, 680--> 00:06:25, 540Papá.11400:06:27, 170--> 00:06:28, 100Entiendo.11500:06:28, 920--> 00:06:30, 250Se? s bien que haces.11600:06:32, 010--> 00:06:33, 120Vaya a pensar otra vez.11700:06:33, 120--> 00:06:33, 720Está bien.11800:06:34, 200--> 00:06:35, 350Muy bien, papá.11900:06:35, 350--> 00:06:36, 340Tengo cosas que atender.12000:06:36, 340--> 00:06:37, 220I? ll saliendo ahora.12100:06:37, 220--> 00:06:38, 100Está bien.12200:06:51, 150--> 00:06:52, 100Prisa.12300:06:56, 280--> 00:06:57, 370Bueno, se? s listo para verduras.12400:06:57, 370--> 00:06:58, 390Bueno, I? m que.12500:07:04, 600--> 00:07:05, 840Te juro, Wei-ge.12600:07:05, 840--> 00:07:07, 960Algunas personas seguro enterrar ellos mismos profundamente.12700:07:08, 130--> 00:07:10, 330No teníamos idea que era un espía por tanto tiempo.12800:07:11, 320--> 00:07:12, 240Sé justo.12900:07:12, 440--> 00:07:13, 410Hemos actuado mal.13000:07:13, 410--> 00:07:14, 350Él? s nos vendieron hacia fuera.13100:07:14, 350--> 00:07:15, 750Nosotros? he sido mantenido en la oscuridad.13200:07:18, 850--> 00:07:20, 500Si tienes algo que decir, entonces decirlo.13300:07:22, 530--> 00:07:23, 900Don? t batir alrededor del arbusto.13400:07:23, 900--> 00:07:25, 360Nos? t hablando de vos.13500:07:25, 800--> 00:07:27, 630¿Qué? ¿Tiene una mala conciencia?13600:07:33, 460--> 00:07:34, 530Wei-ge.13700:07:34, 530--> 00:07:35, 930¿Cómo podría él no sentirse culpable?13800:07:36, 370--> 00:07:38, 020Su padre? s aquí.13900:07:38, 020--> 00:07:39, 280¿? S que esperar?14000:07:40, 370--> 00:07:41, 310¿¡Qué has dicho!?14100:07:42, 510--> 00:07:43, 620¿Qué? ¿Buscando una pelea?14200:07:43, 620--> 00:07:44, 700¿Buscando una pelea?14300:07:44, 700--> 00:07:45, 940¿Qué pasa con él?14400:07:45, 940--> 00:07:47, 140Bien, bien.14500:07:48, 240--> 00:07:49, 270¿Qué estás haciendo?14600:07:49, 270--> 00:07:50, 350¿Puede? t usted retener tus puños?14700:07:52, 360--> 00:07:53, 830Lo siento, lo siento.14800:07:54, 030--> 00:07:55, 160¿Qué estás haciendo?14900:07:55, 650--> 00:07:56, 920Wei-ge.15000:07:56, 920--> 00:07:58, 000Se shouldn? t baje a nosotros mismos15100:07:58, 000--> 00:08:00, 000en el mismo nivel que este espía.15200:08:00, 000--> 00:08:01, 410Se? s debajo de nosotros.15300:08:01, 410--> 00:08:02, 050Usted? re derecho.15400:08:02, 050--> 00:08:04, 500Puedo? t hable con este espía tampoco.15500:08:06, 650--> 00:08:08, 600Teng Yuan Hao? s no que clase de persona.15600:08:08, 600--> 00:08:09, 780Por favor don? t malinterprete.15700:08:10, 550--> 00:08:11, 600¿Cómo sabes?15800:08:14, 460--> 00:08:15, 840Porque él? s mi compañero de cuarto.15900:08:15, 840--> 00:08:17, 160Yo lo conozco mejor que tú.16000:08:21, 530--> 00:08:22, 650I? m diciendo,16100:08:22, 650--> 00:08:24, 760sólo un idiota como tú se deje engañar por él.16200:08:24, 760--> 00:08:25, 650Idiota.16300:08:27, 040--> 00:08:28, 220En serio...16400:08:28, 960--> 00:08:29, 760¿Yo?16500:08:29, 760--> 00:08:30, 620Calmar abajo.16600:08:36, 160--> 00:08:37, 360Puede Xiu,...16700:08:52, 240--> 00:08:53, 330Don? t enojes.16800:08:53, 330--> 00:08:54, 900I? m que se? ll comprender eventualmente.16900:08:55, 920--> 00:08:56, 820Don? t se preocupe.17000:09:07, 210--> 00:09:08, 440¡ Número 23!17100:09:09, 000--> 00:09:09, 870¡ Aquí!17200:09:09, 870--> 00:09:10, 990Gracias, de esta manera por favor.17300:09:12, 660--> 00:09:13, 680Los fideos son deliciosos.17400:09:13, 680--> 00:09:14, 770¿Por qué viniste aquí?17500:09:15, 310--> 00:09:16, 270? Re tan ocupado.17600:09:16, 270--> 00:09:17, 480Dejar? s ir a ese restaurante.17700:09:17, 480--> 00:09:18, 380¿Ese restaurante?17800:09:19, 100--> 00:09:20, 270Bueno, seguro.17900:09:30, 490--> 00:09:31, 360Buscar.18000:09:32, 480--> 00:09:33, 730¿Doesn? t esta claro?18100:09:33, 730--> 00:09:34, 820? Re difundir propaganda18200:09:34, 820--> 00:09:35, 920promover otros restaurante.18300:09:38, 820--> 00:09:39, 700En serio...18400:09:41, 610--> 00:09:42, 970Pero ¿qué pasa?18500:09:43, 440--> 00:09:45, 120Hang Zhou tallarines todavía está aquí.18600:09:45, 900--> 00:09:48, 450¿Se shouldn? t tiene algún problema grande, derecha?18700:09:49, 780--> 00:09:51, 090Deje de ser tan optimista.18800:09:51, 090--> 00:09:52, 200Ir echa un vistazo por ti mismo.18900:09:52, 660--> 00:09:54, 160Nosotros? he perdido todo nuestro negocio.19000:09:56, 320--> 00:09:57, 220Cierto...19100:09:58, 190--> 00:10:00, 710Yo realmente don? t entender por quéEl abuelo didn? t entra a la competencia.19200:10:00, 710--> 00:10:01, 640Sólo don? t conseguirlo.19300:10:02, 270--> 00:10:04, 450Como su abuelo, ganó? t sea un problema.19400:10:04, 450--> 00:10:05, 260sí.19500:10:05, 810--> 00:10:07, 570Cuando todo es dicho y hecho, el abuelo sigue siendo Asia? s19600:10:07, 570--> 00:10:09, 430Maestro número uno de los tallarines.19700:10:09, 430--> 00:10:11, 680Eso Da Tian es un don nadie.19800:10:12, 930--> 00:10:15, 040Se? s mi primera vez viendo abuelo actuar así.19900:10:15, 940--> 00:10:17, 400¿Tiene miedo escénico?20000:10:17, 400--> 00:10:18, 800Él? s desde siempre en el campo de batalla.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
101
00: 05: 42,790 -> 00: 05: 43,660
Dime, 102 00: 05: 44,610 -> 00: 05: 47,230 ¿cómo consiguen los fideos finos y largos? 103 00: 05: 50,830 -> 00: 05: 55,410 Lo hacen porque son difíciles. 104 00: 05: 55,410 -> 00: 06: 00,070 Pueden llegar a ser largo porque perseveran y soportan. 105 00: 06: 00,810 -> 00: 06: 01,910 Como la gente , 106 00: 06: 02,190 -> 00: 06: 03,680 también nosotros debemos ser así. 107 00: 06: 04,220 -> 00: 06: 06.230 t ser miope Don?. 108 00: 06: 06,820 - -> 00: 06: 08,080 Don t ser erupción?. 109 00: 06: 09,030 -> 00: 06: 10,160 Si no, 110 00: 06: 10,160 -> 00: 06: 13,420 los fideos rompa tan pronto como sea utilizamos demasiada fuerza sobre ellos. 111 00: 06: 15,350 -> 00: 06: 16,960 Ellos vinieron preparados. 112 00: 06: 17,630 -> 00: 06: 19,530. Tienen que ser calculador 113 00:06 : 24,680 -> 00: 06: 25,540 papá. 114 00: 06: 27,170 -> 00: 06: 28,100 Entiendo. 115 00: 06: 28,920 -> 00: 06: 30,250 Es s bueno que usted hace? . 116 00: 06: 32,010 -> 00: 06: 33,120 Ir creo que otra vez. 117 00: 06: 33,120 -> 00: 06: 33,720. Está bien 118 00: 06: 34,200 -> 00:06: 35350. Está bien, papá 119 00: 06: 35,350 -> 00: 06: 36,340 Tengo cosas que cuidar. 120 00: 06: 36,340 -> 00: 06: 37,220 Estaré dejando ahora?. 121 00 : 06: 37,220 -> 00: 06: 38,100. Está bien 122 00: 06: 51,150 -> 00: 06: 52,100 Date prisa para arriba. 123 00: 06: 56,280 -> 00: 06: 57,370 Muy bien, ¿verdad? s listo para verduras. 124 00: 06: 57,370 -> 00: 06: 58,390 Bueno, yo estoy trayendo ellos?. 125 00: 07: 04,600 -> 00: 07: 05,840. Te lo juro, Wei-ge 126 00 : 07: 05,840 -> 00: 07: 07,960 Algunas personas seguro de hacer enterrarse profundamente. 127 00: 07: 08,130 -> 00: 07: 10,330. No teníamos ni idea de que era un espía de este largo 128 00:07 : 11,320 -> 00: 07: 12,240 Yo sé bien. 129 00: 07: 12,440 -> 00: 07: 13,410 Hemos actuado mal. 130 00: 07: 13,410 -> 00: 07: 14,350? Él s vendidos sacarnos. 131 00: 07: 14,350 -> 00: 07: 15,750 Nosotros hemos sido mantenidos en la oscuridad?. 132 00: 07: 18,850 -> 00: 07: 20,500 Si tienes algo que decir, y luego decirlo . 133 00: 07: 22,530 -> 00: 07: 23,900 Don t irse por las ramas?. 134 00: 07: 23,900 -> 00: 07: 25.360?. No estábamos hablando de ti t 135 00:07: 25,800 -> 00: 07: 27,630 ¿Qué? Tener una conciencia culpable? 136 00: 07: 33,460 -> 00: 07: 34,530 Wei-ge. 137 00: 07: 34,530 -> 00: 07: 35,930? ¿Cómo no sentirse culpable 138 00: 07: 36,370 -> 00: 07: 38,020 Su padre está aquí?. 139 00: 07: 38,020 -> 00: 07: 39,280 Lo que s espera?? 140 00: 07: 40,370 -> 00: 07: 41,310 ¿Qué dijiste !? 141 00: 07: 42,510 -> 00: 07: 43,620 ¿Qué? Buscando una pelea? 142 00: 07: 43,620 -> 00: 07: 44,700 ¿Estás buscando una pelea? 143 00: 07: 44,700 -> 00: 07: 45,940 ¿Qué pasa con ella? 144 00: 07: 45,940 - > 00: 07: 47,140 Bien, bien. 145 00: 07: 48,240 -> 00: 07: 49,270 ¿Qué estás haciendo? 146 00: 07: 49,270 -> 00: 07: 50,350? Can t te detenga su puños? 147 00: 07: 52,360 -> 00: 07: 53,830 Lo siento, lo siento. 148 00: 07: 54,030 -> 00: 07: 55,160 ¿Qué estás haciendo? 149 00: 07: 55,650 -> 00: 07: 56,920 Wei-ge. 150 00: 07: 56,920 -> 00: 07: 58,000 No deberíamos t bajamos nosotros mismos? 151 00: 07: 58,000 -> 00: 08: 00,000. al mismo nivel que este espía 152 00: 08: 00,000 -> 00: 08: 01,410 Es s debajo de nosotros?. 153 00: 08: 01,410 -> 00: 08: 02,050? Usted re bien. 154 00: 08: 02,050 -> 00:08 : 04,500? Puedo t hablar con este espía tampoco. 155 00: 08: 06,650 -> 00: 08: 08,600 Teng Yuan Hao s no ese tipo de persona?. 156 00: 08: 08,600 -> 00:08: 09,780 Ponga por favor t entienden mal?. 157 00: 08: 10,550 -> 00: 08: 11,600 ¿Cómo sabes? 158 00: 08: 14,460 -> 00: 08: 15.840?. Porque él s mi compañero de cuarto 159 00: 08: 15,840 -> 00: 08: 17,160 Lo conozco mejor que tú. 160 00: 08: 21,530 -> 00: 08: 22,650? Te estoy diciendo, 161 00: 08: 22,650 -> 00:08 : 24,760 sólo un idiota como tú se deje engañar por él. 162 00: 08: 24,760 -> 00: 08: 25,650 Idiota. 163 00: 08: 27,040 -> 00: 08: 28,220 En serio ... 164 00: 08: 28,960 -> 00: 08: 29,760 yo? 165 00: 08: 29,760 -> 00: 08: 30,620 Cálmate. 166 00: 08: 36,160 -> 00: 08: 37,360 Xiu Can, I .. . 167 00: 08: 52,240 -> 00: 08: 53,330 Don t estar enojado?. 168 00: 08: 53,330 -> 00: 08: 54,900??. Estoy seguro de que entenderás finalmente 169 00:08: 55,920 -> 00: 08: 56,820 No se preocupe?. 170 00: 09: 07,210 -> 00: 09: 08,440 Número 23! 171 00: 09: 09,000 -> 00: 09: 09,870 Aquí 172 00: 09: 09,870 -> 00: 09: 10,990 Gracias, de esta manera por favor. 173 00: 09: 12,660 -> 00: 09: 13,680 Nuestros tallarines son deliciosos. 174 00: 09: 13,680 -> 00:09: 14770? ¿Qué tal si vienes aquí 175 00: 09: 15,310 -> 00: 09: 16,270 Ellos re tan ocupado?. 176 00: 09: 16,270 -> 00: 09: 17,480 Que s ir a ese restaurante?. 177 00: 09: 17,480 -> 00: 09: 18,380 Ese restaurante? 178 00: 09: 19,100 -> 00: 09: 20,270 Está bien, seguro. 179 00: 09: 30,490 -> 00: 09: 31,360 Mira . 180 00: 09: 32,480 -> 00: 09: 33,730 Doesn t esto claro para arriba?? 181 00: 09: 33,730 -> 00: 09: 34,820 Ellos re difundir propaganda? 182 00: 09: 34,820 - > 00: 09: 35,920 para promover ese otro restaurante. 183 00: 09: 38,820 -> 00: 09: 39,700 En serio ... 184 00: 09: 41,610 -> 00: 09: 42,970 Pero ¿y qué? 185 00 : 09: 43,440 -> 00: 09: 45,120 Hang Zhou fideos todavía está aquí. 186 00: 09: 45,900 -> 00: 09: 48,450 No deberíamos t experimentamos grandes problemas, ¿verdad? 187 00: 09: 49,780 -> 00: 09: 51,090 Deja de ser tan optimista. 188 00: 09: 51,090 -> 00: 09: 52,200 Ir a echar un vistazo por ti mismo. 189 00: 09: 52,660 -> 00: 09: 54,160 Nosotros? he perdido todo nuestro negocio. 190 00: 09: 56,320 -> 00: 09: 57,220 Es cierto ... 191 00: 09: 58,190 -> 00: 10: 00,710 Realmente don t entender por qué? El abuelo didn t entrar? la competencia. 192 00: 10: 00,710 -> 00: 10: 01,640 Acabo de don t conseguirlo?. 193 00: 10: 02,270 -> 00: 10: 04,450? Mientras su abuelo, que ganó t ser . un problema 194 00: 10: 04,450 -> 00: 10: 05,260 Sí. 195 00: 10: 05,810 -> 00: 10: 07,570 Cuando todo está dicho y hecho, el abuelo sigue siendo Asia s? 196 doce y diez : 07,570 -> 00: 10: 09,430 el número uno de los tallarines maestro. 197 00: 10: 09,430 -> 00: 10: 11,680 Que Da Tian es un don nadie. 198 00: 10: 12,930 -> 00: 10: 15,040 ? Es s mi primera vez viendo abuelo actuar así. 199 00: 10: 15,940 -> 00: 10: 17,400 ¿Tiene miedo escénico? 200 00: 10: 17,400 -> 00: 10: 18,800? Él s sido en el campo de batalla desde siempre.












































































































































































































































































































































































































Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: