主知道法利赛人听见他收门徒施洗比约翰还多, 2 (其实不是耶稣亲自施洗,乃是他的门徒施洗) 3 他就离了犹太,又往加利利去。 4 必须经过撒 Traducción - 主知道法利赛人听见他收门徒施洗比约翰还多, 2 (其实不是耶稣亲自施洗,乃是他的门徒施洗) 3 他就离了犹太,又往加利利去。 4 必须经过撒 español cómo decir

主知道法利赛人听见他收门徒施洗比约翰还多, 2 (其实不是耶稣亲自施洗

主知道法利赛人听见他收门徒施洗比约翰还多,
2 (其实不是耶稣亲自施洗,乃是他的门徒施洗)
3 他就离了犹太,又往加利利去。
4 必须经过撒玛利亚。
5 于是到了撒玛利亚的一座城,名叫叙加,靠近雅各给他儿子约瑟的那块地。
6 在那里有雅各井。耶稣因走路困乏,就坐在井旁。那时约有午正。
7 有一个撒玛利亚的妇人来打水。耶稣对她说,请你给我水喝。
8 那时门徒进城买食物去了。
9 撒玛利亚的妇人对他说,你既是犹太人,怎么向我一个撒玛利亚妇人要水喝呢?原来犹太人和撒玛利亚人没有来往。
10 耶稣回答说,你若知道神的恩赐,和对你说给我水喝的是谁,你必早求他,他也必早给了你活水。
11 妇人说,先生没有打水的器具,井又深,你从哪里得活水呢?
12 我们的祖宗雅各,将这井留给我们。他自己和儿子并牲畜,也都喝这井里的水,难道你比他还大吗?
13 耶稣回答说,凡喝这水的,还要再渴。
14 人若喝我所赐的水就永远不渴。我所赐的水,要在他里头成为泉源,直涌到永生。
15 妇人说,先生,请把这水赐给我,叫我不渴,也不用来这么远打水。
16 耶稣说,你去叫你丈夫也到这里来。
17 妇人说,我没有丈夫。耶稣说,你说没有丈夫,是不错的。
18 你已经有五个丈夫。你现在有的,并不是你的丈夫。你这话是真的。
19 妇人说,先生,我看出你是先知。
20 我们的祖宗在这山上礼拜。你们倒说,应当礼拜的地方是在耶路撒冷。
21 耶稣说,妇人,你当信我,时候将到,你们拜父,也不在这山上,也不在耶路撒冷。
22 你们所拜的,你们不知道。我们所拜的,我们知道。因为救恩是从犹太人出来的。
23 时候将到,如今就是了,那真正拜父的,要用心灵和诚实拜他,因为父要这样的人拜他。
24 神是个灵(或无个字)所以拜他的,必须用心灵和诚实拜他。
25 妇人说,我知道弥赛亚,(就是那称为基督的)要来。他来了,必将一切的事都告诉我们。
26 耶稣说,这和你说话的就是他。
27 当下门徒回来,就希奇耶稣和一个妇人说话。只是没有人说,你是要什么?或说,你为什么和她说话?
28 那妇人就留下水罐子,往城里去,对众人说,
29 你们来看,有一个人将我素来所行的一切事,都给我说出来了,莫非这就是基督吗?
30 众人就出城往耶稣那里去。
31 这其间,门徒对耶稣说,拉比请吃。
32 耶稣说,我有食物吃,是你们不知道的。
33 门徒就彼此对问说,莫非有人拿什么给他吃吗?
34 耶稣说,我的食物,就是遵行差我来者的旨意,作成他的工。
35 你们岂不说,到收割的时候,还有四个月吗?我告诉你们,举目向田观看,庄稼已经熟了,(原文作发白)可以收割了。
36 收割的人得工价,积蓄五谷到永生。叫撒种的和收割的一同快乐。
37 俗语说,那人撒种,这人收割,这话可见是真的。
38 我差你们去收你们所没有劳苦的。别人劳苦,你们享受他们所劳苦的。
39 那城里有好些撒玛利亚人信了耶稣,因为那妇人作见证说,他将我素来所行的一切事,都给我说出来了。
40 于是撒玛利亚人来见耶稣,求他在他们那里住下。他便在那里住了两天。
41 因耶稣的话,信的人就更多了。
42 便对妇人说,现在我们信,不是因为你的话,是我们亲自听见了,知道这真是救世主。
43 过了那两天,耶稣离了那地方,往加利利去。
44 因为耶稣自己作过见证说,先知在本地是没有人尊敬的。
45 到了加利利,加利利人既然看见他在耶路撒冷过节所行的一切事,就接待他。因为他们也是上去过节。
46 耶稣又到了加利利的迦拿,就是他从前变水为酒的地方。有一个大臣,他的儿子在迦百农患病。
47 他听见耶稣从犹太到了加利利,就来见他,求他下去医治他的儿子。因为他儿子快要死了。
48 耶稣就对他说,若不看见神迹奇事,你们总是不信。
49 那大臣说,先生,求你趁着我的孩子还没有死,就下去。
50 耶稣对他说,回去吧。你的儿子活了。那人信耶稣所说的话,就回去了。
51 正下去的时候,他的仆人迎见他,说,他的儿子活了。
52 他就问什么时候见好的。他们说,昨日未时热就退了。
53 他便知道这正是耶稣对他说,你儿子活了的时候,他自己和全家就都信了。
54 这是耶稣在加利利行的第二件神迹,是他从犹太回去以后行的。
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
Señor sabía que los fariseos oyeron a los discípulos de Juan el Bautista, 2 (no Jesús mismo bautizado, pero sus discípulos bautizar) 3 abandonó Judea y fue a Galilea. 4 que debe es necesario pasar por Samaria. 5 y a una ciudad de Samaria, llamada Sicar, cerca del pedazo de tierra que Jacob dio a su hijo José. Pozo de Jacob 6 estaba allí. Paseo de Jesús cansado, se sentó por el pozo. Fue alrededor del mediodía.7 que es que una mujer samaritana vino a sacar agua. Jesús dijo a ella, que por favor me daría algo de agua para beber.8 entonces los discípulos fueron a la ciudad a comprar alimentos. 9 que la mujer samaritana le dijo: tú, siendo judío, ¿por qué soy una mujer samaritana, para agua para beber? Samaritanos y judíos no asociado.10 Jesús respondieron y dijeron: si conocieras el don de Dios, y decirle que me da agua para beber, hubiera le preguntó, y habría dado agua viva. ¿11 ella dijo: no tienen nada para dibujar, y el pozo es hondo, donde agua? 12 nuestro padre Jacob, a los Estados Unidos. ¿Mismo y de su hijo y ganado también bebieron el agua en este pozo, no aún más grande?13 Jesús respondieron y dijo: esta agua, tendrá sed otra vez. 14 pero quien bebe el agua que le doy nunca tendrá sed. El agua da, será en él una fuente, brotando a vida eterna.15 y ella le dijeron: Señor, Dame esta agua, que no tengo sed, ni ven acá. 16 y él dijo, ir, llamar a tu marido y ven aquí. 17 y ella dijo: no tengo marido. Jesús dijo, que no tiene marido es bueno.18 ha tenido cinco maridos. Ahora tienes no es tu marido. Su afirmación es cierta.19 y ella le dijeron: Señor, veo que eres un profeta. 20 nuestros padres adoraron en este monte la semana pasada. Pero que dices, debe ser un lugar de culto está en Jerusalén.21 Jesús le dijeron: mujer, créeme, cuando adorarán al padre, ni en este monte ni en Jerusalén. 22 que vosotros adoráis, no tienes idea. Adoramos, sabemos. Porque la salvación viene de los judíos.23 y ahora es, cuando la verdadera adoración al padre, para adorarlo en espíritu y en verdad, porque el padre a esas personas lo adoran. 24 Dios no es un espíritu (caracteres) y sus adoradores deben adorarlo en espíritu y en verdad. 25 la mujer respondió, sé que el Mesías, (él que se llama a Christ) vendría. Aquí él viene, nos diga todas las cosas.26 y él dijo, que él está hablando con usted. 27 entonces sus discípulos regresaron y fueron lo sorprendió hablando con una mujer. Pero nadie dice: ¿Qué quieres? O para decir, ¿por qué está usted hablar con ella?28 que la mujer dejó jarra de agua, volvió a la ciudad y les dijo: ¿29 venir, había un hombre hizo todo, lo dicho, me pregunto si eso es el Cristo? 30 y cuando salieron de la ciudad para ir a Jesús. 31, los discípulos dijeron a Jesús: Rabí, come. 32 y Jesús dijo, que yo tengo para comer, no sabes. 33 y se preguntó, ¿qué podría alguien han traído le alimento? 34 y Jesús dijo: mi comida es hacer la voluntad de aquel que me envió y terminar su obra. 35 你们岂不说,到收割的时候,还有四个月吗?我告诉你们,举目向田观看,庄稼已经熟了,(原文作发白)可以收割了。 36 收割的人得工价,积蓄五谷到永生。叫撒种的和收割的一同快乐。 37 俗语说,那人撒种,这人收割,这话可见是真的。 38 我差你们去收你们所没有劳苦的。别人劳苦,你们享受他们所劳苦的。 39 那城里有好些撒玛利亚人信了耶稣,因为那妇人作见证说,他将我素来所行的一切事,都给我说出来了。 40 于是撒玛利亚人来见耶稣,求他在他们那里住下。他便在那里住了两天。 41 因耶稣的话,信的人就更多了。 42 便对妇人说,现在我们信,不是因为你的话,是我们亲自听见了,知道这真是救世主。 43 过了那两天,耶稣离了那地方,往加利利去。 44 因为耶稣自己作过见证说,先知在本地是没有人尊敬的。 45 到了加利利,加利利人既然看见他在耶路撒冷过节所行的一切事,就接待他。因为他们也是上去过节。 46 耶稣又到了加利利的迦拿,就是他从前变水为酒的地方。有一个大臣,他的儿子在迦百农患病。 47 他听见耶稣从犹太到了加利利,就来见他,求他下去医治他的儿子。因为他儿子快要死了。 48 耶稣就对他说,若不看见神迹奇事,你们总是不信。 49 那大臣说,先生,求你趁着我的孩子还没有死,就下去。 50 耶稣对他说,回去吧。你的儿子活了。那人信耶稣所说的话,就回去了。 51 正下去的时候,他的仆人迎见他,说,他的儿子活了。 52 他就问什么时候见好的。他们说,昨日未时热就退了。 53 他便知道这正是耶稣对他说,你儿子活了的时候,他自己和全家就都信了。 54 这是耶稣在加利利行的第二件神迹,是他从犹太回去以后行的。
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
El señor sabe que los Fariseos oyeron más discípulos que Juan el Bautista.2 (de hecho, el propio Jesús no bautizaba, sino sus discípulos de Juan el Bautista)3 salió de Judea en Galilea.4 y le era necesario pasar por Samaria.5, pues, a una ciudad de Samaria llamada Sicar, cerca de ese pedazo de tierra con Jacob dio a su hijo José.6 allí estaba el pozo de Jacob.Entonces Jesús, cansado del camino, estaba sentado junto al pozo.Era mediodía.7 vino una mujer de Samaria, para sacar el agua.Jesús le dijo: Dame de beber.8 para sus discípulos habían ido a la ciudad a comprar alimentos.¿9 la mujer samaritana le dijo: cómo tú, siendo Judío, para mí, una mujer de Samaria a beber?Para los judíos y Samaritanos no viajar.10 respondió Jesús y le dijo: si conocieras el don de Dios y que te dice: Dame de beber, quien le habría pedido a él, y él te habría dado agua viva.¿11 la mujer le dijo: Señor, no sacarla, y el pozo profundo, de dónde eres el agua viva?Padre nuestro, Jacob, que nos dio el bien.¿El ganado de él y sus hijos y también beber agua de este pozo, no mayor que él?13 respondió Jesús: el que bebe de esta agua volverá a tener sed.14 pero el que beba el agua que yo le daré, no tendrá sed jamás.El agua que yo le daré, en quien va a ser la fuente de vida eterna.15 la mujer le dijo: Señor, por favor, dame esa agua que tengo sed, ni tan lejos para buscar agua.16 Jesús le dijo: Ve, llama a tu marido y aquí.17, la mujer dijo: No tengo marido.Jesús dijo, tienes razón, no tengo marido.18 has tenido cinco maridos.Ahora sí, y no es tu marido.Eso no es cierto.19 le dijo la mujer: Señor, me parece que eres un profeta.Semana 20 nuestros padres adoraron en este monte.Y vosotros decís que en Jerusalén es el lugar donde se debe adorar.21 Jesús le dijo: mujer, créeme, cuando va a adorar al padre, ni en este monte, ni en Jerusalén.22 de su culto, pero no lo sé.Nosotros adoramos lo que sabemos.Porque la salvación viene de los judíos.23 mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adoraran al padre en espíritu y en verdad: su padre, porque tales adoradores busca que le adoren.24 Dios es espíritu (o sin palabras) y los que le adoran, en espíritu y en verdad en homenaje a él.La mujer dijo, yo sé que el Mesías (Cristo), para.Para él, todo se nos contó todo.26 Jesús dijo, el que habla contigo ".27 de los discípulos, y se maravillaron de hablando con una mujer.¿Pero no ha dicho qué preguntas?¿O por qué estás hablando con ella?28 entonces la mujer dejó su cántaro, y entro en la Ciudad, y dijo a la gente,¿Un hombre de 29 a os, se me ha hecho de todo, todo para mí, que no es el mío?30 y fue hacia Jesús.31 durante este tiempo, le dijo a sus discípulos, rabí, comer.Entonces Jesús les dijo: Yo tengo una comida, es que no lo sé.¿33 los discípulos dijeron el uno al otro, si alguien le da de comer?34 Jesús les dijo: Mi comida es que haga la voluntad del que me envió, a hacer su trabajo.¿35 te diría, que en el momento de la cosecha, y de cuatro meses?Te lo digo, a ver los campos, los cultivos han cocinado, (como blanco original) para la cosecha.La cosecha de 36; y conservar el grano hasta la vida eterna.La siembra y la cosecha es ser feliz.37 diciendo, que uno es el que siembra, cosecha de este hombre, eso es verdad.Te envié a cobrar lo que no has trabajado.Otros han trabajado, y disfrutar de su trabajo.39 que la ciudad tiene mejor Samaria creyeron en Jesús, porque el testimonio de una mujer, dijo que todo lo que me dio ", dijo.Así, cuando la gente vino a Jesús y le pidió que en su vivir allí.Y se quedó allí dos días.41 por las palabras de Jesús y muchos más se cree.42 y decían a la mujer, ya no creemos porque usted, hemos escuchado que es el Salvador.43 después de los dos días, Jesús salió de allí y se fue a Galilea.Por Jesús mismo dio testimonio de que el profeta no es respetado en la localidad.45 a Galilea, Galileos en Jerusalén en la fiesta de todo lo que hizo, que recibe de él.Porque ellos también fueron a la fiesta.46 Jesús en Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino.Hay un Ministro de Estado, su hijo en Capernaum.47 Oyó Jesús de Judea a Galilea, fue a él y le pedí que viniera y sanara a su hijo.Porque su hijo estaba a punto de morir.Jesús le dijo: si no ver señales y prodigios, no vas a creer.El hombre dijo, señor, te lo ruego, mientras mi hijo morir.50 Jesús le dijo: ve en paz.Tu hijo está vivo.Palabras que Jesús dijo, se retiraron.51, cuando es su siervo, para reunirse con él, dijo que su hijo está vivo.52 preguntó cuándo mejor.Dicen que ayer no dejó la fiebre.53, él sabía que era Jesús le dijo, cuando tu hijo está vivo, él y toda su familia la Carta.54 es el segundo milagro de Jesús en Galilea el viaje, es un judío después de regresar.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: