100:00:28,240 --> 00:00:41,080ශක්තිවන්තයා.300:05:46,080 --> 00:05:47,5 Traducción - 100:00:28,240 --> 00:00:41,080ශක්තිවන්තයා.300:05:46,080 --> 00:05:47,5 español cómo decir

100:00:28,240 --> 00:00:41,080ශක්ති

1
00:00:28,240 --> 00:00:41,080
ශක්තිවන්තයා.

3
00:05:46,080 --> 00:05:47,520
පරමේශ්වරන්.

4
00:05:50,620 --> 00:05:53,800
මං කරපු පව් වලට මගේ මරණය බිල්ලක් ලෙස...

5
00:05:54,440 --> 00:05:55,800
මාව අරගන්න.

6
00:05:57,000 --> 00:05:59,710
නමුත් මෙයා ජිවත් විය යුතුයි.

7
00:06:00,570 --> 00:06:04,940
මෙයා වෙනුවෙන් බලාගෙන ඉන්නා මෙයාගේ අය්යා වෙනුවෙන් ජිවත් විය යුතුයි.

8
00:06:05,040 --> 00:06:08,280
මගිල්මදියි වල ආසනය ලබා ගන්න මෙයා ජිවත් විය යුතුයි.

9
00:06:08,660 --> 00:06:12,700
මහේන්ද්‍රන් බාහුබලි ජිවත් විය යුතුයි.

10
00:06:52,440 --> 00:06:53,760
ගිහිල්ලා ඒ ලමයව බේරා ගන්න.

11
00:06:56,280 --> 00:06:58,360
ඉක්මනට පලයන්.

12
00:07:22,880 --> 00:07:25,040
වට්සු කවුද මෙයා.
- දන්නේ නැහැ.

13
00:07:25,040 --> 00:07:27,520
ඒ මෑණියන්ගේ අතේ තිබුන වළල්ල දැක්කම මහා රානි කෙනෙක්ගේ වගේ තිබුනා.

14
00:07:27,720 --> 00:07:30,160
මැරෙනකොටත් ඇයගේ ඇඟිල්ල අරහේ පෙන්නලයි මැරුනේ.

15
00:07:33,120 --> 00:07:35,000
මහත්තයෝ මෙහෙ මළමිනී වගයක් තියෙනවා.

16
00:07:38,320 --> 00:07:39,520
කවුද මෙයාලා.

17
00:07:39,520 --> 00:07:41,320
ඒ මෑණියන්ව මේ ගොල්ලන් මරන්න ආපු අය වගේ.

18
00:07:41,320 --> 00:07:43,320
ඒ මෑණියන් මේ ගොල්ලන්ව මරන්න ඇති.

19
00:07:46,040 --> 00:07:47,440
මහත්තයා.

20
00:07:52,720 --> 00:07:55,120
මෙතන මෙහෙම එකක් තියෙන එක, අපි දැනගෙන හිටියේ නැහැනේ.

21
00:07:55,120 --> 00:07:56,240
මහත්තයෝ...

22
00:07:56,640 --> 00:07:59,440
උඩට යන්න මේකේ ඇතුලේ පඩි පෙළවල් හිටන් තියෙනවා.

23
00:08:00,320 --> 00:08:03,400
ඒ මෑණියන් දරුවාව දීලා කන්ද උඩ බැලුවා කියන්නේ...

24
00:08:03,400 --> 00:08:05,400
මෙයාව එහෙට ගෙනියන්න කිව්වද කොහෙද?

25
00:08:05,400 --> 00:08:06,880
මොලේ නරක වෙලාද ඔයාගේ.

26
00:08:06,880 --> 00:08:08,880
ළමයාව මරන්න මිනිස්සු ගෙන්වලා තියෙනවා.

27
00:08:08,880 --> 00:08:11,840
කන්ද උඩට යවන්නද කියන්නේ.
- සන්ගා එහෙම නෙවෙයි.

28
00:08:14,240 --> 00:08:15,520
මෙයා මගේ ළමයා.

29
00:08:16,120 --> 00:08:18,000
දරුවෙක් නැතිව හිටපු මට..

30
00:08:18,400 --> 00:08:20,000
නදී දෙවියන් දුන්න වරමක් මේක.

31
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
කවුරු හරි විරුද්ධව කතා කලොත් එහෙම...

32
00:08:22,320 --> 00:08:24,200
බෙල්ල හපලා මරලා දානවා.

33
00:08:25,470 --> 00:08:27,840
මොනවාද බලන්නේ, ඔය හිල වහලා දාන්න.

34
00:08:46,640 --> 00:08:47,880
මොනවාද මෙතන කරන්නේ.

35
00:08:48,640 --> 00:08:49,880
උඩ මොනවාද තියෙන්නේ.

36
00:08:58,720 --> 00:09:00,680
යකෙක් හරි, රාක්ෂයෙක් හරි ඉඳීවි..

37
00:09:00,680 --> 00:09:02,320
ගියොත් එහෙම ඔයාව මරාගෙන කයි.

38
00:09:02,320 --> 00:09:03,680
මම උඩට යනවා.

39
00:09:03,720 --> 00:09:06,080
කොයි වෙලාවේ බැලුවත් මේකමයි කතා කරන්නේ.

40
00:09:06,080 --> 00:09:06,800
එන්න.

41
00:09:26,440 --> 00:09:28,680
අර කන්ද නඟින්න යන්න එපා කියලා කී සැරයක් කියලා තියෙනවද?

42
00:09:28,680 --> 00:09:30,320
නැවත නැවත නඟින්න යන්නේ.

43
00:09:30,800 --> 00:09:33,120
මගේ පැටියානේ ආයෙත් නඟින්නේ නැහැ නේද?

44
00:10:25,160 --> 00:10:27,200
මේ පාර නම් නැගී වගේ.

45
00:10:27,520 --> 00:10:30,000
කොහොම නගින්නද, අර කන්දේ උස දැක්කද?

46
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
කොහේදෝ වළාකුලක් අස්සේ තියෙන්නේ.

47
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
ඒ අඩි 100 ළඟ කී සැරයක් වැටෙන්න ඇතිද?

48
00:10:34,320 --> 00:10:35,560
100 වතාවක් විතර.

49
00:10:35,880 --> 00:10:38,800
ආයෙත් බිමට වැටෙනවා.

50
00:11:14,200 --> 00:11:17,800
සිවුදු අරහේ ඔයාගේ අම්මා මොන මොනවාදෝ කරනවා.

51
00:11:21,320 --> 00:11:22,440
ශිව ශිවා.

52
00:11:22,920 --> 00:11:24,440
ශිව ශිවා.

53
00:11:27,160 --> 00:11:28,720
15 යි.

54
00:11:28,720 --> 00:11:31,080
තවත් 1000 ස් වතාවක් නෑව්වා නම්....

55
00:11:31,080 --> 00:11:32,760
ඔයාගේ ඉල්ලීම ඉටු වේවි.

56
00:11:33,200 --> 00:11:36,840
සාමි, මේක මම කරලා ඉවර වුනාම මගේ කීම පුතා අහයි නේද?

57
00:11:37,240 --> 00:11:39,160
ඒ කන්ද නගින එක නවත්තයි නේද?

58
00:11:39,500 --> 00:11:42,220
නැතුව, ශිව දෙවියන් ගැන ඔයා මොනවාද හිතුවේ.

59
00:11:42,740 --> 00:11:44,980
ඔයාගේ හිත එයා මතට ගෙනිහිල්ලා තියාගන්න...

60
00:11:45,740 --> 00:11:48,220
ඔයාගේ පුතාට හරි මඟ එයා පෙන්වයි.

61
00:11:48,220 --> 00:11:50,220
හරි සාමි. මම කරන්නම්.

62
00:11:52,020 --> 00:11:54,260
අම්මේ ඔයා පොඩි කෙල්ලෙක් කියලද හිතුවේ.

63
00:11:55,760 --> 00:11:57,580
මෙහෙම උඩට පල්ලෙහාට ගියොත් මොනවා වේවිද?

64
00:11:57,940 --> 00:12:01,060
අයින් වෙන්න.
- අම්මේ අම්මේ, මම කියන දේ අහන්නකො.
- පලයන්.

65
00:12:01,060 --> 00:12:03,060
ඔයා කවදා හරි මං කියන දේ අහලා තියෙනවද?

66
00:12:03,460 --> 00:12:05,580
තාත්තේ ඔයාට කියන්න තිබුනා නේද?

67
00:12:06,060 --> 00:12:07,580
සන්ගා.
- මොකද?

68
00:12:07,580 --> 00:12:09,900
ඒ විභුදී ටික අතන තිබ්බද ගිහිල්ලා, මම හැමතැනම හොයනවා.

69
00:12:09,900 --> 00:12:10,780
අත්හැරපන්.
- අම්මේ.

70
00:12:11,340 --> 00:12:12,780
එහෙනම් ඔයා වෙනුවට මම යන්නම්.

71
00:12:12,780 --> 00:12:14,780
හරිද?
- එහෙම බැහැ.

72
00:12:15,180 --> 00:12:16,780
ශිව දෙවියන් ඒක පිළිගන්නේ නැහැ.

73
00:12:17,340 --> 00:12:19,780
භාර වුන අයනේ මේක ඉෂ්ට කරන්න ඕනේ...

74
00:12:20,780 --> 00:12:21,780
සාමි.

75
00:12:21,780 --> 00:12:24,100
ඔයා වැඩක් බලාගන්න.

76
00:12:25,180 --> 00:12:26,260
අම්මේ අම්මේ අම්මේ අම්මේ./

77
00:12:26,660 --> 00:12:27,580
මොකද බන්.

78
00:12:27,580 --> 00:12:31,260
මෙහෙමම මම උස්සගන්නම්, ඔයාගේ දෙවියන්ට ඔයාම වතුර වක්කරන්න. හරිද?

79
00:12:31,260 --> 00:12:33,940
එහෙම කරන්න බැහැ. ශිව දෙවියන් මේක පිළිගන්නේ නැහැ.

80
00:12:33,940 --> 00:12:35,940
භාර වුන අය තමයි ඇවිදින්න ඕනේ.

81
00:12:35,940 --> 00:12:38,100
ඔයාගේ අම්මාගේ බඩගින්නට ඔයාද කන්නේ.

82
00:12:40,260 --> 00:12:41,660
සාමි.

83
00:12:41,660 --> 00:12:43,940
ඔයයි ඔයාගේ ශිවන් දෙවියන්නුයි එකතු වෙලා මගේ අම්මාව මරන්නද බලන්නේ.

84
00:12:43,940 --> 00:12:47,060
ශිව දෙවියන්ගේ හිතේ තියෙන එක මම කොහොමද දන්නේ.

85
00:12:57,580 --> 00:12:59,060
සන්ගා....

86
00:12:59,060 --> 00:13:01,060
අරහේ ඔයාගේ පුතා කරන්නේ මොනවාද කියලා ඇවිල්ලා බලන්න.

87
00:13:02,180 --> 00:13:03,700
මොනවාද මූ කරන්නේ?

88
00:13:09,060 --> 00:13:09,940
ශිව දෙවියනි.

89
00:13:09,940 --> 00:13:11,220
නවත්තපන්.

90
00:13:11,220 --> 00:13:13,380
නවත්තන්නේ නැද්ද, නවත්තපන්.

91
00:13:13,380 --> 00:13:14,540
නවත්තපන්.

92
00:13:14,540 --> 00:13:17,060
ඒ අපේ දෙවියා බන්.

93
00:13:21,820 --> 00:13:23,220
ශිව දෙවියනි.

94
00:13:40,940 --> 00:13:42,140
සිවුදු නවත්තපන්.

779
00:13:44,257 --> 00:13:49,569
♪ ආධ්‍යාත්මික හැඟීම් ගංගාව ඔබේ කැරලි කොණ්ඩය හරහා ගලා යනවා ♪

780
00:13:49,594 --> 00:13:55,354
♪ ඔබේ කෙස් කැරලි හරියට විශාල මුහුදු රැල්ලක් මෙනි ♪

781
00:13:59,081 --> 00:14:03,952
♪ ඔහුගේ නළල ගින්නක් සේ බැබලෙමින් හිසෙන් හිරු එලිය විහිදුවයි ♪

782
00:14:04,380 --> 00:14:09,398
♪ එයින් මගේ සතුට සමග ඔබට ඇති ආදරය තත්පරයක් පාසා වැඩි කරයි. ♪

783
00:14:14,692 --> 00:14:18,972
♪ කවුද ඔහු? කවුද ඔහු?
කොහි සිට ආවාදෝ? ♪

784
00:14:19,595 --> 00:14:24,356
♪ මොන අම්මට ඉපදුනාදෝ?
දෙවියන්ගේ දරුවෙක්දෝ? ♪

785
00:14:24,544 --> 00:14:28,777
♪ කවුරුවත් දැක තිබෙනවාද?
කාටවත් අසන්න ලැබී තියෙනවාද? ♪

786
00:14:28,936 --> 00:14:31,303
♪ මෙය ශිව දෙවියන්ගේ අණක් වෙන්නට ඇති ♪

787
00:14:31,328 --> 00:14:37,065
♪ ගංගා නදිය වෙත ගිහින් එන්න කියා කරපු ♪

788
00:15:05,180 --> 00:15:07,846
♪ ඔහු පොලව දරා සිටින්නාගේ සහයකයෙකු වෙන්න ඇති ♪

789
00:15:07,871 --> 00:15:10,311
♪ ගිරි හෙල් වල දරුවකු වෙන්න ඇති ♪

790
00:15:10,336 --> 00:15:12,615
♪ ඔහුගේ නර්තන බලයෙන් ක්ෂිතජය සසල වෙයි ♪

791
00:15:12,640 --> 0
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
100:00:28,240 --> 00:00:41,080ශක්තිවන්තයා.300:05:46,080 --> 00:05:47,520පරමේශ්වරන්.400:05:50,620 --> 00:05:53,800මං කරපු පව් වලට මගේ මරණය බිල්ලක් ලෙස...500:05:54,440 --> 00:05:55,800මාව අරගන්න.600:05:57,000 --> 00:05:59,710නමුත් මෙයා ජිවත් විය යුතුයි.700:06:00,570 --> 00:06:04,940මෙයා වෙනුවෙන් බලාගෙන ඉන්නා මෙයාගේ අය්යා වෙනුවෙන් ජිවත් විය යුතුයි.800:06:05,040 --> 00:06:08,280මගිල්මදියි වල ආසනය ලබා ගන්න මෙයා ජිවත් විය යුතුයි.900:06:08,660 --> 00:06:12,700මහේන්ද්‍රන් බාහුබලි ජිවත් විය යුතුයි.1000:06:52,440 --> 00:06:53,760ගිහිල්ලා ඒ ලමයව බේරා ගන්න.1100:06:56,280 --> 00:06:58,360ඉක්මනට පලයන්.1200:07:22,880 --> 00:07:25,040වට්සු කවුද මෙයා. - දන්නේ නැහැ.1300:07:25,040 --> 00:07:27,520ඒ මෑණියන්ගේ අතේ තිබුන වළල්ල දැක්කම මහා රානි කෙනෙක්ගේ වගේ තිබුනා.1400:07:27,720 --> 00:07:30,160මැරෙනකොටත් ඇයගේ ඇඟිල්ල අරහේ පෙන්නලයි මැරුනේ.1500:07:33,120 --> 00:07:35,000මහත්තයෝ මෙහෙ මළමිනී වගයක් තියෙනවා.1600:07:38,320 --> 00:07:39,520කවුද මෙයාලා.1700:07:39,520 --> 00:07:41,320ඒ මෑණියන්ව මේ ගොල්ලන් මරන්න ආපු අය වගේ.1800:07:41,320 --> 00:07:43,320ඒ මෑණියන් මේ ගොල්ලන්ව මරන්න ඇති.1900:07:46,040 --> 00:07:47,440මහත්තයා.2000:07:52,720 --> 00:07:55,120මෙතන මෙහෙම එකක් තියෙන එක, අපි දැනගෙන හිටියේ නැහැනේ.2100:07:55,120 --> 00:07:56,240මහත්තයෝ...2200:07:56,640 --> 00:07:59,440උඩට යන්න මේකේ ඇතුලේ පඩි පෙළවල් හිටන් තියෙනවා.2300:08:00,320 --> 00:08:03,400ඒ මෑණියන් දරුවාව දීලා කන්ද උඩ බැලුවා කියන්නේ...2400:08:03,400 --> 00:08:05,400මෙයාව එහෙට ගෙනියන්න කිව්වද කොහෙද?2500:08:05,400 --> 00:08:06,880මොලේ නරක වෙලාද ඔයාගේ.2600:08:06,880 --> 00:08:08,880ළමයාව මරන්න මිනිස්සු ගෙන්වලා තියෙනවා.2700:08:08,880 --> 00:08:11,840කන්ද උඩට යවන්නද කියන්නේ. - සන්ගා එහෙම නෙවෙයි.2800:08:14,240 --> 00:08:15,520මෙයා මගේ ළමයා.2900:08:16,120 --> 00:08:18,000දරුවෙක් නැතිව හිටපු මට..3000:08:18,400 --> 00:08:20,000නදී දෙවියන් දුන්න වරමක් මේක.3100:08:20,000 --> 00:08:22,000කවුරු හරි විරුද්ධව කතා කලොත් එහෙම...3200:08:22,320 --> 00:08:24,200බෙල්ල හපලා මරලා දානවා.3300:08:25,470 --> 00:08:27,840මොනවාද බලන්නේ, ඔය හිල වහලා දාන්න.3400:08:46,640 --> 00:08:47,880මොනවාද මෙතන කරන්නේ.3500:08:48,640 --> 00:08:49,880උඩ මොනවාද තියෙන්නේ.3600:08:58,720 --> 00:09:00,680යකෙක් හරි, රාක්ෂයෙක් හරි ඉඳීවි..3700:09:00,680 --> 00:09:02,320ගියොත් එහෙම ඔයාව මරාගෙන කයි.3800:09:02,320 --> 00:09:03,680මම උඩට යනවා.3900:09:03,720 --> 00:09:06,080කොයි වෙලාවේ බැලුවත් මේකමයි කතා කරන්නේ.4000:09:06,080 --> 00:09:06,800එන්න.4100:09:26,440 --> 00:09:28,680අර කන්ද නඟින්න යන්න එපා කියලා කී සැරයක් කියලා තියෙනවද?4200:09:28,680 --> 00:09:30,320නැවත නැවත නඟින්න යන්නේ.4300:09:30,800 --> 00:09:33,120මගේ පැටියානේ ආයෙත් නඟින්නේ නැහැ නේද?4400:10:25,160 --> 00:10:27,200මේ පාර නම් නැගී වගේ.4500:10:27,520 --> 00:10:30,000කොහොම නගින්නද, අර කන්දේ උස දැක්කද?4600:10:30,000 --> 00:10:32,000කොහේදෝ වළාකුලක් අස්සේ තියෙන්නේ.4700:10:32,000 --> 00:10:34,000ඒ අඩි 100 ළඟ කී සැරයක් වැටෙන්න ඇතිද?4800:10:34,320 --> 00:10:35,560100 වතාවක් විතර.4900:10:35,880 --> 00:10:38,800ආයෙත් බිමට වැටෙනවා.5000:11:14,200 --> 00:11:17,800සිවුදු අරහේ ඔයාගේ අම්මා මොන මොනවාදෝ කරනවා.5100:11:21,320 --> 00:11:22,440ශිව ශිවා.5200:11:22,920 --> 00:11:24,440ශිව ශිවා.5300:11:27,160 --> 00:11:28,72015 යි.5400:11:28,720 --> 00:11:31,080තවත් 1000 ස් වතාවක් නෑව්වා නම්....5500:11:31,080 --> 00:11:32,760ඔයාගේ ඉල්ලීම ඉටු වේවි.5600:11:33,200 --> 00:11:36,840සාමි, මේක මම කරලා ඉවර වුනාම මගේ කීම පුතා අහයි නේද?5700:11:37,240 --> 00:11:39,160ඒ කන්ද නගින එක නවත්තයි නේද?5800:11:39,500 --> 00:11:42,220නැතුව, ශිව දෙවියන් ගැන ඔයා මොනවාද හිතුවේ.5900:11:42,740 --> 00:11:44,980ඔයාගේ හිත එයා මතට ගෙනිහිල්ලා තියාගන්න...6000:11:45,740 --> 00:11:48,220ඔයාගේ පුතාට හරි මඟ එයා පෙන්වයි.6100:11:48,220 --> 00:11:50,220හරි සාමි. මම කරන්නම්.6200:11:52,020 --> 00:11:54,260අම්මේ ඔයා පොඩි කෙල්ලෙක් කියලද හිතුවේ.6300:11:55,760 --> 00:11:57,580මෙහෙම උඩට පල්ලෙහාට ගියොත් මොනවා වේවිද?6400:11:57,940 --> 00:12:01,060අයින් වෙන්න. - අම්මේ අම්මේ, මම කියන දේ අහන්නකො. - පලයන්.6500:12:01,060 --> 00:12:03,060ඔයා කවදා හරි මං කියන දේ අහලා තියෙනවද?6600:12:03,460 --> 00:12:05,580තාත්තේ ඔයාට කියන්න තිබුනා නේද?6700:12:06,060 --> 00:12:07,580සන්ගා. - මොකද?6800:12:07,580 --> 00:12:09,900ඒ විභුදී ටික අතන තිබ්බද ගිහිල්ලා, මම හැමතැනම හොයනවා.6900:12:09,900 --> 00:12:10,780අත්හැරපන්. - අම්මේ.7000:12:11,340 --> 00:12:12,780එහෙනම් ඔයා වෙනුවට මම යන්නම්.7100:12:12,780 --> 00:12:14,780හරිද? - එහෙම බැහැ.7200:12:15,180 --> 00:12:16,780ශිව දෙවියන් ඒක පිළිගන්නේ නැහැ.7300:12:17,340 --> 00:12:19,780භාර වුන අයනේ මේක ඉෂ්ට කරන්න ඕනේ...7400:12:20,780 --> 00:12:21,780සාමි.7500:12:21,780 --> 00:12:24,100ඔයා වැඩක් බලාගන්න.7600:12:25,180 --> 00:12:26,260අම්මේ අම්මේ අම්මේ අම්මේ./7700:12:26,660 --> 00:12:27,580මොකද බන්.7800:12:27,580 --> 00:12:31,260මෙහෙමම මම උස්සගන්නම්, ඔයාගේ දෙවියන්ට ඔයාම වතුර වක්කරන්න. හරිද?7900:12:31,260 --> 00:12:33,940එහෙම කරන්න බැහැ. ශිව දෙවියන් මේක පිළිගන්නේ නැහැ.8000:12:33,940 --> 00:12:35,940භාර වුන අය තමයි ඇවිදින්න ඕනේ.8100:12:35,940 --> 00:12:38,100ඔයාගේ අම්මාගේ බඩගින්නට ඔයාද කන්නේ.8200:12:40,260 --> 00:12:41,660සාමි.8300:12:41,660 --> 00:12:43,940ඔයයි ඔයාගේ ශිවන් දෙවියන්නුයි එකතු වෙලා මගේ අම්මාව මරන්නද බලන්නේ.8400:12:43,940 --> 00:12:47,060ශිව දෙවියන්ගේ හිතේ තියෙන එක මම කොහොමද දන්නේ.8500:12:57,580 --> 00:12:59,060සන්ගා....8600:12:59,060 --> 00:13:01,060අරහේ ඔයාගේ පුතා කරන්නේ මොනවාද කියලා ඇවිල්ලා බලන්න.8700:13:02,180 --> 00:13:03,700මොනවාද මූ කරන්නේ?8800:13:09,060 --> 00:13:09,940ශිව දෙවියනි.8900:13:09,940 --> 00:13:11,220නවත්තපන්.9000:13:11,220 --> 00:13:13,380නවත්තන්නේ නැද්ද, නවත්තපන්.9100:13:13,380 --> 00:13:14,540නවත්තපන්.9200:13:14,540 --> 00:13:17,060ඒ අපේ දෙවියා බන්.9300:13:21,820 --> 00:13:23,220ශිව දෙවියනි.9400:13:40,940 --> 00:13:42,140සිවුදු නවත්තපන්.77900:13:44,257 --> 00:13:49,569♪ ආධ්‍යාත්මික හැඟීම් ගංගාව ඔබේ කැරලි කොණ්ඩය හරහා ගලා යනවා ♪78000:13:49,594 --> 00:13:55,354♪ ඔබේ කෙස් කැරලි හරියට විශාල මුහුදු රැල්ලක් මෙනි ♪78100:13:59,081 --> 00:14:03,952♪ ඔහුගේ නළල ගින්නක් සේ බැබලෙමින් හිසෙන් හිරු එලිය විහිදුවයි ♪78200:14:04,380 --> 00:14:09,398♪ එයින් මගේ සතුට සමග ඔබට ඇති ආදරය තත්පරයක් පාසා වැඩි කරයි. ♪78300:14:14,692 --> 00:14:18,972♪ කවුද ඔහු? කවුද ඔහු?කොහි සිට ආවාදෝ? ♪78400:14:19,595 --> 00:14:24,356♪ මොන අම්මට ඉපදුනාදෝ?දෙවියන්ගේ දරුවෙක්දෝ? ♪78500:14:24,544 --> 00:14:28,777♪ කවුරුවත් දැක තිබෙනවාද?කාටවත් අසන්න ලැබී තියෙනවාද? ♪78600:14:28,936 --> 00:14:31,303♪ මෙය ශිව දෙවියන්ගේ අණක් වෙන්නට ඇති ♪78700:14:31,328 --> 00:14:37,065♪ ගංගා නදිය වෙත ගිහින් එන්න කියා කරපු ♪78800:15:05,180 --> 00:15:07,846♪ ඔහු පොලව දරා සිටින්නාගේ සහයකයෙකු වෙන්න ඇති ♪78900:15:07,871 --> 00:15:10,311♪ ගිරි හෙල් වල දරුවකු වෙන්න ඇති ♪79000:15:10,336 --> 00:15:12,615♪ ඔහුගේ නර්තන බලයෙන් ක්ෂිතජය සසල වෙයි ♪79100:15:12,640 --> 0
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
1
00: 00: 28,240 -> 00: 00: 41,080 ශක්තිවන්තයා. 3 00: 05: 46,080 -> 00: 05: 47,520 පරමේශ්වරන්. 4 00: 05: 50,620 -> 00: 05: 53,800 මං කරපු පව් වලට මගේ මරණය බිල්ලක් ලෙස ... 5 00: 05: 54,440 -> 00: 05: 55,800 මාව අරගන්න. 6 00: 05: 57,000 -> 00: 05: 59,710. නමුත් මෙයා ජිවත් විය යුතුයි 7 00: 06: 00,570 -> 00: 06: 04,940 මෙයා වෙනුවෙන් බලාගෙන ඉන්නා මෙයාගේ අය්යා වෙනුවෙන් ජිවත් විය යුතුයි. 8 00: 06: 05,040 -> 00: 06: 08,280 මගිල්මදියි වල ආසනය ලබා ගන්න මෙයා ජිවත් විය යුතුයි. 9 00: 06: 08,660 - -> 00: 06: 12,700. මහේන්ද්රන් බාහුබලි ජිවත් විය යුතුයි 10 00: 06: 52,440 -> 00: 06: 53,760 ගිහිල්ලා ඒ ලමයව බේරා ගන්න. 11 00: 06: 56,280 -> 00: 06: 58,360 ඉක්මනට පලයන්. 12 00: 07: 22,880 -> 00: 07: 25,040 වට්සු කවුද මෙයා. - දන්නේ නැහැ. 13 00: 07: 25,040 -> 00: 07: 27,520. ඒ මෑණියන්ගේ අතේ තිබුන වළල්ල දැක්කම මහා රානි කෙනෙක්ගේ වගේ තිබුනා 14 00 : 07: 27,720 -> 00: 07: 30,160 මැරෙනකොටත් ඇයගේ ඇඟිල්ල අරහේ පෙන්නලයි මැරුනේ. 15 00: 07: 33,120 -> 00: 07: 35,000 මහත්තයෝ මෙහෙ මළමිනී වගයක් තියෙනවා. 16 00: 07: 38,320 -> 00: 07: 39,520 කවුද මෙයාලා. 17 00: 07: 39,520 -> 00: 07: 41,320 ඒ මෑණියන්ව මේ ගොල්ලන් මරන්න ආපු අය වගේ. 18 00: 07: 41,320 -> 00: 07: 43,320 ඒ මෑණියන් මේ ගොල්ලන්ව මරන්න ඇති. 19 00: 07: 46,040 -> 00: 07: 47,440 මහත්තයා. 20 00: 07: 52,720 -> 00: 07: 55,120 මෙතන මෙහෙම එකක් තියෙන එක, අපි දැනගෙන හිටියේ නැහැනේ. 21 00: 07: 55,120 -> 00: 07: 56,240 මහත්තයෝ ... 22 00: 07: 56,640 -> 00: 07: 59,440 උඩට යන්න මේකේ ඇතුලේ පඩි පෙළවල් හිටන් තියෙනවා. 23 00: 08: 00,320 -> 00: 08: 03,400 ඒ මෑණියන් දරුවාව දීලා කන්ද උඩ බැලුවා කියන්නේ ... 24 00: 08: 03,400 -> 00: 08: 05,400 මෙයාව එහෙට ගෙනියන්න කිව්වද කොහෙද? 25 00: 08: 05,400 -> 00: 08: 06,880. මොලේ නරක වෙලාද ඔයාගේ 26 00:08 : 06,880 -> 00: 08: 08,880 ළමයාව මරන්න මිනිස්සු ගෙන්වලා තියෙනවා. 27 00: 08: 08,880 -> 00: 08: 11,840 කන්ද උඩට යවන්නද කියන්නේ. - සන්ගා එහෙම නෙවෙයි. 28 00: 08: 14,240 -> 00 : 08: 15,520 මෙයා මගේ ළමයා. 29 00: 08: 16,120 -> 00: 08: 18,000 දරුවෙක් නැතිව හිටපු මට .. 30 00: 08: 18,400 -> 00: 08: 20,000. නදී දෙවියන් දුන්න වරමක් මේක 31 00 : 08: 20,000 -> 00: 08: 22,000 කවුරු හරි විරුද්ධව කතා කලොත් එහෙම ... 32 00: 08: 22,320 -> 00: 08: 24,200 බෙල්ල හපලා මරලා දානවා. 33 00: 08: 25,470 -> 00 : 08: 27,840 මොනවාද බලන්නේ, ඔය හිල වහලා දාන්න. 34 00: 08: 46,640 -> 00: 08: 47,880 මොනවාද මෙතන කරන්නේ. 35 00: 08: 48,640 -> 00: 08: 49,880. උඩ මොනවාද තියෙන්නේ 36 00 : 08: 58,720 -> 00: 09: 00,680 යකෙක් හරි, රාක්ෂයෙක් හරි ඉඳීවි .. 37 00: 09: 00,680 -> 00: 09: 02,320 ගියොත් එහෙම ඔයාව මරාගෙන කයි. 38 00: 09: 02,320 -> 00 : 09: 03,680 මම උඩට යනවා. 39 00: 09: 03,720 -> 00: 09: 06,080 කොයි වෙලාවේ බැලුවත් මේකමයි කතා කරන්නේ. 40 00: 09: 06,080 -> 00: 09: 06,800 එන්න. 41 00:09: 26,440 -> 00: 09: 28,680 අර කන්ද නඟින්න යන්න එපා කියලා කී සැරයක් කියලා තියෙනවද? 42 00: 09: 28,680 -> 00: 09: 30,320 නැවත නැවත නඟින්න යන්නේ. 43 00: 09: 30,800 -> 00: 09: 33,120 මගේ පැටියානේ ආයෙත් නඟින්නේ නැහැ නේද? 44 00: 10: 25,160 -> 00: 10: 27,200 මේ පාර නම් නැගී වගේ. 45 00: 10: 27,520 -> 00: 10: 30,000 කොහොම නගින්නද, අර කන්දේ උස දැක්කද? 46 00: 10: 30,000 -> 00: 10: 32,000 කොහේදෝ වළාකුලක් අස්සේ තියෙන්නේ. 47 00: 10: 32,000 -> 00: 10: 34,000? ඒ අඩි 100 ළඟ කී සැරයක් වැටෙන්න ඇතිද 48 00: 10: 34,320 -> 00: 10: 35,560 100 වතාවක් විතර. 49 00: 10: 35,880 -> 00: 10: 38,800 ආයෙත් බිමට වැටෙනවා. 50 00: 11: 14,200 -> 00: 11: 17,800 සිවුදු අරහේ ඔයාගේ අම්මා මොන මොනවාදෝ . කරනවා 51 00: 11: 21,320 -> 00: 11: 22,440 ශිව ශිවා. 52 00: 11: 22,920 -> 00: 11: 24,440 ශිව ශිවා. 53 00: 11: 27,160 -> 00: 11: 28,720 . 15 යි 54 00: 11: 28,720 -> 00: 11: 31,080 තවත් 1000 ස් වතාවක් නෑව්වා නම් .... 55 00: 11: 31,080 -> 00: 11: 32,760. ඔයාගේ ඉල්ලීම ඉටු වේවි 56 doce y once : 33,200 -> 00: 11: 36,840 සාමි, මේක මම කරලා ඉවර වුනාම මගේ කීම පුතා අහයි නේද? 57 00: 11: 37,240 -> 00: 11: 39,160? ඒ කන්ද නගින එක නවත්තයි නේද 58 00: 11: 39,500 -> 00: 11: 42,220 නැතුව, ශිව දෙවියන් ගැන ඔයා මොනවාද හිතුවේ. 59 00: 11: 42,740 -> 00: 11: 44,980 ඔයාගේ හිත එයා මතට ගෙනිහිල්ලා තියාගන්න ... 60 00: 11: 45,740 -> 00 : 11: 48,220 ඔයාගේ පුතාට හරි මඟ එයා පෙන්වයි. 61 00: 11: 48,220 -> 00: 11: 50,220 හරි සාමි. . මම කරන්නම් 62 00: 11: 52,020 -> 00: 11: 54,260 අම්මේ ඔයා පොඩි කෙල්ලෙක් කියලද හිතුවේ. 63 00: 11: 55,760 -> 00: 11: 57,580? මෙහෙම උඩට පල්ලෙහාට ගියොත් මොනවා වේවිද 64 doce y once: 57,940 -> 00: 12: 01,060. අයින් වෙන්න. - අම්මේ අම්මේ, මම කියන දේ අහන්නකො. - පලයන් 65 00: 12: 01,060 -> 00: 12: 03,060? ඔයා කවදා හරි මං කියන දේ අහලා තියෙනවද 66 00: 12: 03,460 -> 00: 12: 05,580 තාත්තේ ඔයාට කියන්න තිබුනා නේද? 67 00: 12: 06,060 -> 00: 12: 07,580 සන්ගා. - මොකද? 68 00: 12: 07,580 -> 00: 12: 09,900 . ඒ විභුදී ටික අතන තිබ්බද ගිහිල්ලා, මම හැමතැනම හොයනවා 69 00: 12: 09,900 -> 00: 12: 10,780 අත්හැරපන්. - අම්මේ. 70 00: 12: 11,340 -> 00: 12: 12,780 එහෙනම් ඔයා වෙනුවට මම යන්නම්. 71 00: 12: 12,780 -> 00: 12: 14,780 හරිද? - එහෙම බැහැ. 72 00: 12: 15,180 -> 00: 12: 16,780 ශිව දෙවියන් ඒක පිළිගන්නේ නැහැ. 73 00: 12: 17,340 -> 00 : 12: 19,780 භාර වුන අයනේ මේක ඉෂ්ට කරන්න ඕනේ ... 74 00: 12: 20,780 -> 00: 12: 21,780 සාමි. 75 00: 12: 21,780 -> 00: 12: 24,100. ඔයා වැඩක් බලාගන්න 76 00 : 12: 25,180 -> 00: 12: 26,260 අම්මේ අම්මේ අම්මේ අම්මේ /. 77 00: 12: 26,660 -> 00: 12: 27,580. මොකද බන් 78 00: 12: 27,580 -> 00: 12: 31,260 මෙහෙමම මම උස්සගන්නම්, ඔයාගේ දෙවියන්ට ඔයාම වතුර වක්කරන්න. හරිද? 79 00: 12: 31,260 -> 00: 12: 33,940 එහෙම කරන්න බැහැ. ශිව දෙවියන් මේක පිළිගන්නේ නැහැ. 80 00: 12: 33,940 -> 00: 12: 35,940 භාර වුන අය තමයි ඇවිදින්න ඕනේ. 81 00: 12: 35,940 -> 00: 12: 38,100. ඔයාගේ අම්මාගේ බඩගින්නට ඔයාද කන්නේ 82 00: 12: 40,260 -> 00: 12: 41.660 සාමි. 83 00: 12: 41.660 -> 00: 12: 43,940 ඔයයි ඔයාගේ ශිවන් දෙවියන්නුයි එකතු වෙලා මගේ අම්මාව මරන්නද බලන්නේ. 84 00: 12: 43,940 -> doce y doce : 47060 ශිව දෙවියන්ගේ හිතේ තියෙන එක මම කොහොමද දන්නේ. 85 00: 12: 57,580 -> 00: 12: 59,060 සන්ගා .... 86 00: 12: 59,060 -> 00: 13: 01,060 අරහේ ඔයාගේ පුතා කරන්නේ මොනවාද කියලා . ඇවිල්ලා බලන්න 87 00: 13: 02,180 -> 00: 13: 03,700 මොනවාද මූ කරන්නේ? 88 00: 13: 09,060 -> 00: 13: 09,940 ශිව දෙවියනි. 89 00: 13: 09,940 -> doce y trece : 11220 නවත්තපන්. 90 00: 13: 11,220 -> 00: 13: 13,380 නවත්තන්නේ නැද්ද, නවත්තපන්. 91 00: 13: 13,380 -> 00: 13: 14,540 නවත්තපන්. 92 00: 13: 14,540 -> 00: 13: 17,060 ඒ අපේ දෙවියා බන්. 93 00: 13: 21,820 -> 00: 13: 23,220. ශිව දෙවියනි 94 00: 13: 40,940 -> 00: 13: 42,140. සිවුදු නවත්තපන් 779 00: 13: 44,257 - > 00: 13: 49,569 ♪ ආධ්යාත්මික හැඟීම් ගංගාව ඔබේ කැරලි කොණ්ඩය හරහා ගලා යනවා ♪ 780 00: 13: 49,594 -> 00: 13: 55,354 ♪ ඔබේ කෙස් කැරලි හරියට විශාල මුහුදු රැල්ලක් මෙනි ♪ 781 00: 13: 59,081 -> 00: 14: 03,952 ♪ ඔහුගේ නළල ගින්නක් සේ බැබලෙමින් හිසෙන් හිරු එලිය විහිදුවයි ♪ 782 00: 14: 04,380 -> 00: 14: 09,398 ♪ එයින් මගේ සතුට සමග ඔබට ඇති ආදරය තත්පරයක් පාසා වැඩි කරයි. ♪ 783 00: 14: 14,692 -> 00: 14: 18,972 ♪ කවුද ඔහු? කවුද ඔහු? කොහි සිට ආවාදෝ? ♪ 784 00: 14: 19,595 -> 00: 14: 24,356? මොන අම්මට ඉපදුනාදෝ ♪ දෙවියන්ගේ දරුවෙක්දෝ? ♪ 785 00: 14: 24,544 -> 00: 14: 28,777? කවුරුවත් දැක තිබෙනවාද ♪ කාටවත් අසන්න ලැබී තියෙනවාද? ♪ 786 00: 14: 28,936 -> 00: 14: 31.303 ♪ මෙය ශිව දෙවියන්ගේ අණක් වෙන්නට ඇති ♪ 787 00: 14: 31,328 -> 00: 14: 37,065 ♪ ගංගා නදිය වෙත ගිහින් එන්න කියා කරපු ♪ 788 doce y quince : 05,180 -> 00: 15: 07,846 ♪ ඔහු පොලව දරා සිටින්නාගේ සහයකයෙකු වෙන්න ඇති ♪ 789 00: 15: 07,871 -> 00: 15: 10,311 ♪ ගිරි හෙල් වල දරුවකු වෙන්න ඇති ♪ 790 00: 15: 10,336 -> 00: 15: 12,615 ♪ ඔහුගේ නර්තන බලයෙන් ක්ෂිතජය සසල වෙයි ♪ 791 00: 15: 12,640 -> 0













































































































































































































































































































































































































































Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
1. 28240 00: 00: 00: 00 - >: < = "41080 preheater # 2cf808 color de letra / Fonts ශ ක ් ත ි ව න ් ත ය ා" >. < >:

3
5: 00: 05: 00 - > 46080 ප ර ම ේ ශ ් ව ර න ් 47520 preheater preheater preheater 4. 5: 00: 00 - >: 50620 05: 800 Square ම ං ක ර ප ු ප ව ් ව ල ට ම ග ේ ම ර ණ ය බ ි ල ් ල ක ් ල ෙ ස.

5 5: 00: 00 - >: 54440 05 Alrededor de la Plaza ම: 55.800 ා ව අ ර ග න ් න preheater 6 6 5: 00: 00 - >: 59710 05 න ම ු ත ් ම ෙ ය ා ජ ි ව ත ් ව ි ය ය ු ත ු ය ි preheater preheater 7: 00 00 06570 - - > 00: 06: 04 940
ම, ෙ ය ා ව. ෙ න ු ව ෙ න ් බ. ල ා ග ෙ න ඉ. න ් න ා ම. ෙ ය ා ග ේ අ. ය ් ය ා ව. ෙ න ු ව ෙ න ් ි ව ත ජ. ් ව. ි ය ය. ු ත ු ය ි.


00 8: 06: 05 040 - - > 00: 06: 08 280
ම, ග ි ල ් ම ද ි ය ි.ව ල ආ. ස න ය ල. බ ා ග. න ් න ම. ෙ ය ා ජ. ි ව ත ් ව. ි ය ය. ු ත ු ය ි.


00 9: 06: 08 - - > 00: 06: 12 700
ම, හ ේ න ් ද ් las ර න ් බ. ා හ ු බ ල ි ජ. ි ව ත ් ව. ිය ය. ු ත ු ය ි.


00 10: 06: 52 440,,- - > 00: 06:53 760
ග, ි හ ි ල ් ල ා ඒ. ල. ම ය ව බ. ේ ර ා ග. න ් න.


00 11: 06: 56 280 - - > 00: 06: 58 360
ඉ, ක ් ම න ට ප. ල ය න ්.


00 12: 07: 22 - - > 00: 07: 25 040
ව, ට ් ස ු.ක ව ු ද ම. ෙ ය ා.
- ද න ් න ේ න. ැ හ ැ.


00: 13: 07: 25 040 - - > 00: 07: 27 520
ඒ, ම. ෑ ණ ි ය න ් ග ේ අ. ත ේ ි බ ු ත. න ව. ළ ල ් ල ද. ැ ක ් ක ම ම. හ ා ර. ා න ි කෙ. න ෙ ක ් ග ේ ව. ග ේ ත. ි බ ු න ා.


00 14: 07: 27 720,,- - > 00: 07: 30 160
.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: