Resultados (
español) 1:
[Dupdo]Copiado!
La princesa Brambilla. Una peculiaridad en la manera de Jacques Callot (en alemán, Prinzessin Brambilla. Ein Capriccio nach Jakob Callot) es una novela alemana Publicada en 1820 en Berlín. Œuvre del escritor romántico Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, extrae su inspiración de ocho grabados de Jacques Callot titulado la Balli di Sfessania.Caprice (capricho en Italiano) es originalmente una forma pictórica creada en 1617 por Jacques Callot a Cosimo II de Medici, que tituló Capriccii di varía la figura; Representa elementos arquitectónicos dispuestos en una muy libre y fantasiosa. El término es también común en la música para evocar una serie de improvisaciones y de crítica literaria para expresar la libertad tomada por la humoristique1 de escritor.L'ouvrage fait également référence aux comédies de Carlo Gozzi, en particulier L'Amour des trois oranges, qui étaient particulièrement goûtées des romantiques allemands.Le roman se déroule à Rome au xviiie siècle pendant le carnaval, moment où l'ordre est temporairement suspendu et où les identités se confondent sous les masques. Dans le premier chapitre, Giglio Fava, un médiocre comédien, joue le rôle du prince Taer dans la pièce de Gozzi, Le Monstre turquin, et raconte un rêve dans lequel une princesse lui déclarait sa flamme. Sa fiancée, cependant, Giacinta Soarti, une jolie couturière, se lamente sur sa pauvreté, alors qu'elle est en train de mettre la main à une robe magnifique destinée à un client inconnu. Obsédés l'un et l'autre par des rêves romantiques, leur vive imagination les amène à confondre leurs fantaisies avec la réalité. Ils en viennent ainsi à assumer une seconde vie, sous la forme de la princesse Brambilla et de son amant le prince assyrien Cornelio Chiapperi, aidés en cela par la magie du charlatan Celionati, qui donne en outre à Giglio une leçon de comédie, corrigeant son jeu pompeux et déclamatoire, que sa vanité l'empêchait de voir. Sous son influence, de même, Giglio et Giacinta s'éprennent respectivement de la princesse Brambilla et du prince assyrien Cornelio1.Grâce à Celionati, le jeu de Giglio s'est grandement amélioré. Toutefois, l'abbé Chiari, concurrent de Gozzi, décrit comme un auteur de pièces indigestes, persuade Giglio de se méfier de Celionati. Retombant sous son influence dans son ancienne vanité, il se rend au palais Pistoia, vêtu en prince, à la recherche de la princesse Brambilla. Toutefois, il est arrêté et enfermé dans une cage à une fenêtre du palais comme « écervelé » (Gelbschnabel en allemand, qui désigne aussi bien un oiselet qu'un nigaud)1.Leur histoire se confond au chapitre 3 avec le récit de l'histoire du roi Ophioch et de la reine Liris, dans le royaume d'Urdar, qui, comme dans Le Vase d'or, renvoie au mythe romantique de l'harmonie originelle de l'homme avec la nature; après leur mort, Urdar tombe entre les mains des philosophes, allusion à l'Aufklärung, honnie des romantiques, dont le rationalisme ne permet plus aux habitants de comprendre le langage de la princesse Mystilis, leur fille, incarnation de la poésie. Trompée par un imposteur, celle-ci est enfermée sous la forme d'une minuscule poupée de procelaine. Les dames de la cour réalisent un filet dans lequel elles prennent un oiseau criard, en qui Giglio se reconnaît1.Quand la transformation opérée par Celionati est complète, Giglio et Giacinta sont transportés à Urdar, regardent dans le lac, dans lequel ils se voient pour la première fois tels qu'ils sont en fait; il éclatent de rire et s'embrassent. Mystilis renaît alors d'un lotus sous la forme d'une géante, les pieds sur le sol maternel et la tête dans les cieux, incarnation du triomphe de la poésie1.À la fin, Giglio et Giacinta, à présent l'un et l'autre comédiens, connaissent le bonheur domestique et la prospérité, grâce à Celionati, qui se révèle finalement être le prince Bastianello di Pistoia.
Está traduciendo, por favor espere..