A Transmissão e Aquisição da Experiência de Si. Três Exemplos Temos at Traducción - A Transmissão e Aquisição da Experiência de Si. Três Exemplos Temos at español cómo decir

A Transmissão e Aquisição da Experi

A Transmissão e Aquisição da Experiência de Si. Três Exemplos
Temos até aqui a historicidade e a contingência de nossas "idéias" acerca de nós mesmos. Temos também que essas "idéias" têm que ver com nossas "ações", com como mos comportamos com relação a nós mesmos e com relação aos demais. E temos, por último, que se pode isolar um domínio de análise, o da experiência de si, no qual estaria o ser mesmo [p.45] do sujeito, sua ontologia enquanto que histórica e culturalmente contingente, enquanto que singularmente constituída. Avancemos agora um pouco mais. Se a experiência de si é histórica e culturalmente contingente, é também algo que deve ser transmitido e ser aprendido. Toda cultura deve transmitir um certo repertório de modos de experiência de si, e todo novo membro de uma cultura deve aprender a ser pessoa em alguma das modalidades incluídas nesse repertório. Uma cultura inclui os dispositivos para formação de seus membros como sujeitos ou, no
sentido que vimos dando até aqui à palavra "sujeito", como seres dotados de certas modalidades de experiência de si.6 Em qualquer caso, é como se a educação, além de construir e transmitir uma experiência "objetiva" do mundo exterior, construísse e transmitisse também a experiência que as pessoas têm de si mesmas e dos outros como "sujeitos". Ou, em outras palavras, tanto o que é ser pessoa em geral como o que para cada uma é ser ela mesma em particular. Autoconhecimento e Auto-Avaliação em Educação Moral Essa produção e mediação pedagógica da relação da pessoa consigo mesma tem especial importância em vários contextos educativos, três dos quais explorei em trabalhos anteriores. Em primeiro lugar, nas práticas educativas de "educação moral" ou de "educação sócio-pessoal" (Larrosa, 1993, pp. 105-125; 1994c). Na literatura pedagógica contemporânea, as atividades de educação moral têm nomes como "clarificação de valores", "atividades de auto-expressão", "discussão de dilemas", "estudos de caso", "técnicas de auto-regulação", etc.7 Sem dúvida, a educação moral tem a ver com elementos do domínio moral, com disposições ou atitudes, com normas e com valores, mas de uma forma muito particular. Não se trata de apresentar um conjunto de preceitos e normas de conduta que as crianças deveriam aprender e obedecer. Tampouco se trata de modelar disposições ou hábitos. Nem sequer de doutrinar em uma série de valores. Uma vez que se trata de práticas centradas na aquisição, nelas não se ensina explicitamente nada. Entretanto, se aprendem muitas coisas. Na sua característica de práticas sem um texto específico ou, às vezes, com textos cuja única função é [p.46] "fazer falar", provocar e mediar a fala, consistem basicamente na produção e na regulação dos próprios textos das crianças. Por outro, é essencial à realização dessas práticas a colocação em marcha de uma bateria interrogativa e de um conjunto de mecanismos para o controle do discurso. Apresentarei e comentarei brevemente um exemplo dessas práticas de "educação moral" na qual se trabalha explicitamente a experiência de si. Trata-se de uma atividade pedagógica do tipo de "clarificação de valores". Ela é proposta para crianças de nove anos, tem uma duração prevista de setenta e cinco minutos, e tem como objetivo que as crianças reflitam sobre seu próprio modo de ser, que sejam capazes de comunicá-lo, e que possam descobrir aspectos desconhecidos das outras crianças. A seqüência metodológica que se propõe para sua realização é a seguinte: 1) O professor apresenta a atividade e entrega a cada criança uma folha de papel com perguntas como: Que coisas crês que fazes bem? Que coisas crês que fazes mal? Que mudarias de ti mesmo se pudesses? Que coisas te dão
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
La transmisión y adquisición de experiencia de sí mismos. Tres ejemplos Tenemos aquí la historicidad y contingencia de nuestras "ideas" acerca de nosotros mismos. También tenemos estas "ideas" tiene que ver con nuestras "acciones", con cómo nos comportamos con respecto a nosotros mismos y a los demás. Y tenemos, finalmente, que se puede aislar un dominio del análisis de la experiencia de ustedes, que sería incluso [pág. 45] sobre el tema, su ontología mientras mientras que histórica y culturalmente contingente, compuesto únicamente por. Flash forward ahora un poco más. Si la experiencia de la histórica y culturalmente contingente, es también algo que debe pasar y ser aprendido. Cada cultura debe pasar un cierto repertorio de formas de experimentar le, y cada nuevo miembro de una cultura debe aprender a ser una persona en cualquiera de los términos incluidos en este repertorio. Una cultura incluye dispositivos para la formación de sus miembros como sujeto o, en el sentido que vimos dar aquí en la palabra "sujeto", como seres dotados de ciertos modos de experiencia te. 6 en cualquier caso, es como si la educación, así como construir y pase un "objetivo" la experiencia del mundo exterior, construcción y transmitan también la experiencia que las personas tienen de sí mismos y de otros como "sujetos". O, en otras palabras, ¿qué es ser una persona en General ya que cada uno es ser ella misma en particular. Autoconocimiento y auto evaluación en la educación Moral esta producción y persona de mediación pedagógica de la interfaz usted tiene especial importancia en diversos ámbitos educativos, tres de los cuales exploraron en trabajos anteriores. En primer lugar, las prácticas educativas «educación moral» o «personal socio-educativo» (Larrosa, 1993, págs. 105-125; c 1994). En la literatura pedagógica contemporánea, la educación moral actividades tienen nombres como "clarificación de valores", "discusión de dilemas", la expresión «actividades de» «estudios de caso», técnicas de "autorregulación", etc. 7 que la educación moral tiene que ver con los elementos de dominio moral, con disposiciones o actitudes, normas y valores, pero en una muy particular. No es una cuestión de presentar un conjunto de preceptos y reglas de conducta que los niños deben aprender y obedecer. Tampoco se trata de disposiciones o hábitos. Ni siquiera para adoctrinar en una serie de valores. Porque se centra en las prácticas de adquisición, no explícitamente había enseñado nada. Sin embargo, si se aprende un montón de cosas. En sus prácticas sin un texto específico o, a veces, con textos cuya única función es [p 46] "hablar", causa y mediar en las conversaciones, consisten básicamente en la producción y regulación de los textos de los niños ellos mismos. Por otra parte, es esencial para la implementación de estas prácticas pone pregunta de batería y un conjunto de mecanismos para el control del discurso. Presentará y discutirá brevemente un ejemplo de estas prácticas de "educación moral" en el cual explícitamente tiene obras. Es una actividad pedagógica de la clase de "clarificación de valores". Ella se propone para niños de 9 años de edad, tiene una duración de 75 minutos y tiene como objetivo que los niños se reflejan en su manera de ser, que son capaces de comunicarse, y usted puede descubrir aspectos desconocidos de los otros niños. La secuencia metodológica que propone para su realización es la siguiente: 1) el profesor presenta la actividad y déle a cada niño una hoja de papel con preguntas como: ¿Qué cosas crees que estás haciendo bien? ¿Qué cosas crees que hago mal? ¿Qué cambiarías tú mismo si pudieras? ¿Qué cosas le
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
Transmisión y adquisición de Si la experiencia. Tres ejemplos
Tenemos aquí la historicidad y la contingencia de nuestras "ideas" acerca de nosotros mismos. También tenemos estas "ideas" tienen que ver con nuestras "acciones" con la forma en que nos comportamos en relación con nosotros mismos y en relación con los demás. Y finalmente, puede aislar un dominio de análisis, la experiencia en sí, lo que sería lo mismo [p.45] del sujeto, mientras que su ontología histórica y culturalmente contingente, mientras que singularmente constituida. Pasemos ahora un poco más. Si la propia experiencia es histórica y culturalmente contingente, también es algo que debe ser transmitida y aprenderse. Cada cultura debe pasar un cierto repertorio de otros modos de experiencia, y cada nuevo miembro de una cultura debe aprender a ser una persona en cualquiera de los formularios incluidos en este repertorio. Una cultura incluye dispositivos para la formación de sus miembros como sujetos o, en el
sentido de que hemos visto aquí dando la palabra "sujeto" como seres dotados de ciertos tipos de experiencia si.6 En cualquier caso, es como la educación, más allá para construir y transmitir una experiencia "objetiva" del mundo exterior, también a construir y transmitir la experiencia que las personas tienen de sí mismos y de los demás como "sujetos". O, en otras palabras, tanto lo que es ser una persona en general en cuanto a lo que cada uno es ser ella misma, en particular. El auto-conocimiento y la auto-evaluación en la Educación Moral Dicha producción y la mediación pedagógica de la relación de uno consigo mismo tiene especial importancia en diversos entornos educativos, tres de los cuales exploraron en trabajos anteriores. En primer lugar, en las prácticas educativas de "educación moral" o "personal socio-educativas" (Larrosa, 1993, pp 105-125 ;. 1994c). En la literatura pedagógica contemporánea, las actividades de educación morales tienen nombres como "aclaración valores", "actividades de autoexpresión", "discusión de dilemas", "estudios de caso", "técnicas de autorregulación", etc. 7 Sin lugar a dudas, la educación moral tiene que ver con los elementos del dominio moral, con disposiciones o actitudes, con normas y valores, pero de una manera muy particular. No se trata de presentar un conjunto de principios y normas de comportamiento que los niños deben aprender y obedecer. Tampoco es para modelar disposiciones o hábitos. Ni siquiera adoctrinar en una serie de valores. Una vez que se trata de prácticas centradas en la adquisición, no les enseñan explícitamente nada. Sin embargo, si usted aprende muchas cosas. En sus prácticas características sin un texto específico o, a veces con textos cuya única función es [p.46] "hablar", causa y mediar en las conversaciones, consisten principalmente en la producción y la regulación de los propios textos infantiles. Por otro, es esencial para llevar a cabo estas prácticas cranking de una batería interrogativa y un conjunto de mecanismos de control de la expresión. Voy a presentar y comentar brevemente un ejemplo de este tipo de prácticas de "educación moral" en el que funciona de forma explícita a experimentar ellos mismos. Es una actividad educativa del tipo de "clarificación de valores". Se propone para los niños de nueve años que se espera que últimos setenta y cinco minutos, y tiene como objetivo que los niños reflexionen sobre su propia forma de ser, de ser capaz de comunicarse, y para descubrir aspectos desconocidos de otra niños. La secuencia metodológica que se propone para la reunión es el siguiente: 1) El profesor presenta la actividad y la entrega a cada niño un pedazo de papel con preguntas como: ¿Cuál cree que las cosas que hacen bien? Que usted cree las cosas que haces mal? ¿Qué cambiarías de ti mismo si pudieras? ¿Qué cosas le dará
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
La transmisión y adquisición de experiencia.Tres ejemplos
tenemos aquí la historicidad y de la contingencia de nuestro "ideas" sobre nosotros mismos.También tenemos estas "ideas" tiene que ver con nuestra "acciones", cómo comportarse con respecto a nosotros mismos y a otros.Y por último tenemos que puede aislar una zona de análisis, la experiencia de ustedes,En lo que sería el mismo (P.45) del sujeto, su ontología, aunque históricamente y culturalmente contingente, aunque especialmente formado.Ahora estamos un poco más.Si la experiencia de sí mismo es histórica y culturalmente contingente, también es algo que debe transmitirse y ser aprendido.Cada cultura debe transmitir un repertorio de modos de experiencia.Y cada nuevo miembro de una cultura deben aprender a ser una persona en cualquiera de las modalidades incluidas en el repertorio.Una cultura incluye dispositivos para la formación de sus miembros como sujeto o, en el sentido de que vimos aquí: la palabra "sujeto", estando dotado de ciertos métodos de experiencia de si 6, en cualquier caso, es como si la educación.Además de construir y transmitir una experiencia "objetivo" para el mundo exterior, a construir y transmitir la experiencia que las personas tienen de si mismos y de otros como "sujeto".O, en otras palabras, tanto lo que es ser una persona en general y lo que cada uno es ella misma en particular.Conciencia de sí mismo y auto - evaluación en la educación moral que la producción y la mediacion pedagogica de la relación de la persona misma es de particular importancia en diferentes contextos educativos, tres de los cuales fueron exploradas en trabajos anteriores.En primer lugar, en la práctica educativa de la "educación moral" o "la educación socio - personal" (Larrosa, 1993, pp. 105 a 125; 1994c).En la literatura educativa contemporanea, las actividades de educación moral tienen nombres como "la aclaración de valores", "actividades de Self - expression", "análisis de los dilemas", "Estudios de caso", "técnicas de auto - regulación", etc.7 sin lugar a dudas, la educación moral tiene que ver con los elementos de la esfera moral. Las disposiciones o actitudes, normas y valores, pero en una muy particular.Esto no es presentar un conjunto de preceptos y reglas de conducta que los niños deben aprender y obedecer.Tampoco eran disposiciones modelo o hábitos.I don 't incluso a adoctrinar en una serie de valores.Puesto que estas prácticas se centraron en la adquisición, no se enseña explícitamente a todos.Sin embargo, si vas a aprender muchas cosas.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: