De Hongaarse literatuur is een kostbare schatkamer, waarin behalve de  Traducción - De Hongaarse literatuur is een kostbare schatkamer, waarin behalve de  español cómo decir

De Hongaarse literatuur is een kost

De Hongaarse literatuur is een kostbare schatkamer, waarin behalve de obligate namen (Imre Kertész, György Konrád en Sándor Márai natuurlijk, maar ook Péter Esterházy, Péter Nádas, Sándor Petőfi, Attila József… ) tal van parels te ontdekken zijn van de hand van Magda Szabó (De deur), Antal Szerb (Reis bij maanlicht) en János Székely. Székely (1901-1958) publiceerde in 1943, in volle oorlogstijd dus, zijn roman ‘De arme Svoboda’, een sprookjesachtige verhaal dat zich afspeelt in 1939 in een Tsjechisch provinciestadje dat brutaal wordt opgeschrikt door de komst van een SA-eenheid. De aanvankelijke klacht die de burgers indienen tegen de brutaliteit waarmee de Duitsers hun huizen plunderden, wordt door hen zelf terug ingetrokken nadat er explosieven worden gevonden onder de spoorbrug. De Duitsers, die de springstof er zelf geplaatst hebben om een alibi te hebben voor hun wangedrag tijdens de huiszoekingen, lanceren een complottheorie over een mogelijke aanslag op Hitler en zoeken de schuldige onder de bevolking van het stadje.
De arme Svoboda, een simpele ziel die al ruim 25 jaar in het station woont en zichzelf tot kruier heeft gebombardeerd, is de bevoorrechte zondebok. Terwijl zowel de burgers als de bezetters hun hachje proberen te redden, bekent Svoboda vrolijk alles wat hem ten laste gelegd wordt. Hij wordt naar een concentratiekamp gestuurd en wanneer hij na twee maanden terugkeert en zijn zuurverdiende spaargeld geconfisqueerd blijkt dient Svoboda een klacht in tegen Hitler in hoogsteigen persoon. ‘De arme Svoboda’ is vermakelijk, boosaardig, absurd, geschreven met een vlijmscherpe ironie die zowel de laffe meelopers als de totalitaire boosdoeners genadeloos in hun hemd zet. Uiteindelijk zal alleen Svoboda, wat overigens ‘vrijheid’ betekent in het Tsjechisch, volharden. Het is ‘de dwaas’ die het niet opgeeft tegen windmolens te vechten.
Zoals Székely zelf met de publicatie van deze parabel op zijn manier de bezetter probeerde te bevechten. Een bijzonder aanklacht, die meer dan zeventig jaar later nog steeds overeind blijft.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
La literatura húngara es una sala de tesoro preciado, en el que aparte de los nombres obligatorios (Sándor Márai, György Konrád y Imre Kertész por supuesto, pero también Péter Esterházy, Péter Nádas, Sándor Petőfi, Attila József...) para descubrir muchas perlas son por Magda Szabó (la puerta), Antal Szerb (viaje de luz de la luna) y János Székely. Székely (1901-1958), publicado en 1943, en plena guerra así, su novela 'el pobre Svoboda', una historia encantadora establecido en 1939 en un pueblo provincial Checo que descarado es sorprendido por la llegada de una unidad de SA. La queja inicial de los ciudadanos contra la brutalidad con que los alemanes saquearon sus hogares, es por ellos retirado después de explosivos se encuentran bajo el puente del ferrocarril. Los alemanes, que han colocado el explosivo en sí mismo para tener una coartada de su mala conducta durante los allanamientos, lanzan una teoría de la conspiración sobre un posible ataque contra Hitler y buscar al culpable entre la población de la ciudad. El pobre Svoboda, un alma simple que vive durante más de 25 años en la estación y se a Porter ha bombardeado, es el chivo expiatorio privilegiado. Mientras tanto los ciudadanos como los ocupantes podrían tratar de todo lo que confiesa alegremente, Svoboda guardar. Él es enviado a un campo de concentración y cuando regresa después de dos meses y sus shows de ahorros ganados confiscados deben Svoboda una queja contra Hitler en persona. 'El pobre Svoboda' es divertido, vicioso, absurdo, escrito con una ironía de la maquinilla de afeitar-agudo que tanto los seguidores cobardes, como los malhechores totalitarios sin piedad a la vergüenza. Será finalmente sólo Svoboda, que significa 'libertad' en Checo, perseverar. Es 'el loco' no se especifica que la lucha contra molinos de viento.Como Székely sí mismo con la publicación de esta parábola en su forma de luchar contra las fuerzas de ocupación trataron. Una acusación particular, que más de setenta años después todavía sigue siendo.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
Literatura húngara es un tesoro precioso, que, además de los nombres obligatorios (Imre Kertész, György Konrad y cursos Sándor Márai, sino también Péter Esterházy, Péter Nadas, Sándor Petőfi, Attila József ...) para descubrir muchas perlas son escritos por Magda Szabó (puerta), Antal Szerb (Viaje por el claro de luna) y János Székely. Székely (1901-1958) publicado en 1943, en plena guerra por lo que su novela "Los pobres Svoboda, una historia de cuento de hadas situado en 1939 en una ciudad de provincias Checa que se rudamente sacudida por la llegada de una unidad de SA. La denuncia inicial presentada por los ciudadanos contra la brutalidad con que los alemanes saquearon sus casas, la revocación de vuelta a sí mismos después de explosivos se encuentran bajo el puente del ferrocarril. Los alemanes, que han puesto el mismo explosivo para tener una coartada para su mala conducta durante los registros domiciliarios, el lanzamiento de una teoría de la conspiración sobre un posible atentado contra Hitler y encontrar al culpable entre la población de la ciudad.
Los pobres Svoboda, un simplón que más de 25 años en la estación de vidas y el propio bombardearon al portero, es el chivo expiatorio preferido. Mientras tanto los ciudadanos como los ocupantes tratan de salvar su propia piel, Svoboda admite alegremente todo lo que se le imputan. Fue enviado a un campo de concentración, y cuando regresó después de dos meses y sus ahorros ganada confiscó aparece Svoboda presenta una queja contra Hitler en persona. "Los pobres Svoboda" es divertido, cáustico, absurdo, escrita con una ironía aguda que ambas perchas cobardes como culpables totalitarios despiadados en sus conjuntos de camisa. En última instancia, sólo el Svoboda, que hace "libertad" significa en checo, persisten. Es "el tonto" que no renuncia a la lucha contra molinos de viento.
Como sí Székely con la publicación de esta parábola en su camino trató de luchar contra el ocupante. Un auto de procesamiento especial, que más de setenta años después sigue siendo.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
De hongaarse literatuur es een kostbare schatkamer, waarin behalve de obligar a Namen (Imre Kertész, György Konràd en Sándor Márai natuurlijk, maar ook Péter Esterházy, Péter Nádas, Sándor Petőfi, Attila József...) tal van parels te ontdekken zijn van de la mano van Magda Szabó (de deur), Antal Szerb (Reis bij maanlicht) en János Székely.Székely (1901-1958) publiceerde en 1943,Por lo tanto la guerra, completa, de su novela "el pobre de cuento de hadas, Swoboda, ocurrido en 1939 en la República Checa, en las afueras de unidades sa más cruel.El autor de la queja a la casa original de la arrogancia de los alemanes.Después de la abolición por ellos mismos, los explosivos fueron encontrados en un puente del ferrocarril.Los alemanes, que va a poner excusas por su comportamiento en la búsqueda de la teoría de la conspiración, de ataque, en busca de posibles culpables de Hitler en la población de la ciudad.(pobre Swoboda,En la vida ha sido una simple alma durante más de 25 años, ella estaba de pie delante de bombardero, es el chivo expiatorio de privilegiados.Al mismo tiempo, los ciudadanos como agresor trató de salvarse, feliz, dijo el acusado.Fue enviado a un campamento de dos, cuando se devuelve el resultado de la confiscación de los ahorros y el dinero ganado, Swoboda a Hitler."Pobre señor Swoboda es interesante, malvado, absurdo, con mordaz ironía y despiadado culto totalitario en su camisa.Al final, sólo Svoboda, la "libertad" significa que, en la República Checa, la perseverancia.Esto es "tonto" de abandonar la lucha contra los molinos de viento. (formas de ocupación como kely SZ - desde el lanzamiento de esta fábula de intento de resistencia.Una por más de 70 años después todavía se mantiene.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: