Đây là phần sai về Đại từ trong câu, thực chất đây là phần theo chị là Traducción - Đây là phần sai về Đại từ trong câu, thực chất đây là phần theo chị là español cómo decir

Đây là phần sai về Đại từ trong câu

Đây là phần sai về Đại từ trong câu, thực chất đây là phần theo chị là khó nhất trong phần tìm lỗi sai trong câu, vì nó đòi hỏi các em phải hiểu được kỹ cái câu đó và có vốn ngữ pháp thật chắc thì mới phát hiện ra được, chứ những dạng sai kiểu này thì nhìn thoáng qua các bạn học sinh thường ko phát hiện được, hầu như mà vậy :). Giờ chị đưa 1 vài ví dụ điển hình để các em thấy rõ hơn nhé :

1. A beaver uses (its strong) front (teeth) to cut down trees and (peel off) (its) bark=> giờ nhìn kỹ vào câu này thì nhiều bạn sẽ choáng vì có nhiều từ mới loằng ngoằng, giờ ta ko care cái vụ từ vựng, ta sẽ dùng phương pháp loại trừ ;). Các e nhìn vào chủ ngữ "a beaver" , nó là số ít nên chia động từ ở dạng số ít là "uses" và đại từ sở hữu là "its" là hoàn toàn đúng ko sai. tiếp đó nhìn đến từ "teeth" thì chắc chắn ai cùng biết đây là dạng số nhiều của "tooth" => chắc là đang nói về răng của ai, ta dùng số nhiều thì chỗ này đúng nhé. Tiếp nữa, các em để ý có liên từ "and", như chị đã dạy ở lesson 4 rồi, thì ở đây nối "cut down" và "peel off" thì 2 động từ này đều ở dạng nguyên thể suy ra đúng. Và cuối cùng suy ra được đáp án sai là "its" => its ở đây thay thế cho cái gì? cho "a beaver" hay "trees" , đáp án là nó là thay thế cho trees nếu như các em hiểu cả câu, và câu này nghĩa như sau : Hải ly sử dụng những cái răng trước khỏe mạnh để đốn cây và bóc vỏ của cây=> its sửa thành their ;)

2. A caricature is a picture (in which) the subject’s (distinctive) features (they are) deliberately (exaggerated) => nếu như ko hiểu từ mới, ta lại tiếp tục dùng phương pháp phán đoán và loại trừ. Dễ thấy câu này chia là 3 vế, vế 1 là "A caricature is a picture" , vế 2 "in which the subject’s distinctive features", và vế 3 là vế còn lại. Dễ nhận thấy đây là 1 câu ghép, và đại từ quan hệ "which" được sử dụng để thay thế cho "a picture" => vì sao? vì đại từ quan hệ phải luôn đứng sau danh từ mà nó bổ nghĩa. tiếp theo các em dễ nhận thấy "distinctive" là tính từ, nên nó đứng trc danh từ là "features" hoàn toàn đúng. Cái bất thường ở đây là trong 1 câu ghép sử dụng đại từ quan hệ "which" mà sao còn xuất hiện "they" , nó là thừa và sai ngữ pháp => loại bỏ "they"

Trên là 2 ví dụ điển hình, phần này hơi dài nên chị sẽ hướng dẫn tiếp về phần này sau, các em theo dõi nhé ;)


TÌM LỖI SAI TRONG CÂU VÀ SỬA ^^

1. Ants are blind to red light, so (it is) possible to observe (themselves) in an artificial nest (without) disturbing (their) activities - giờ ta mổ xẻ từng cái 1 mà phân tích, "it is possible to observe" là hoàn toàn đúng vì ở đây dùng chủ ngữ giả là "it", nghĩa là có thể quan sát đc. Và tất nhiên là "ants" (kiến) ko thể tự quan sát nó được nên dùng "themselves" là ko hợp lý ta sẽ sửa themselves thành them để hợp nghĩa cả câudịch : Những con kiến mù ánh sáng đỏ, vì vậy có thể quan sát chúng trong một tổ nhân tạo mà không làm ảnh hưởng hoạt động của chúng

2. An auger is (a tool) which a carpenter (uses it) (to bore) holes (in wood)- giờ ko cần care vụ từ mới, ta thấy vế đầu tiên "An auger is (a tool) " là ko có gì sai, ko biết từ mới thì cứ hiểu kiểu là "A là B" ý :P . Ta thấy xuất hiện "which" ngay sau "a tool" vậy ta nhận thấy ngay which là đại từ quan hệ thay thế cho "a tool", quan sát tiếp vế sau "a carpenter (uses it) ...." , ko biết từ thì cứ hiểu là "C dùng B để làm gì đó..." => vậy tóm lại cả cái câu tức là "A là B cái mà C dùng B để làm gì đó..." => nghiễm nhiên ta thấy thừa "it", vì đã tồn tại "which" trước đó rồi, nên lỗi sai ở đây là "it", bỏ nó đidịch : Khoan là một công cụ mà một người thợ mộc sử dụng để khoan lỗ tấm gỗ

3. The glaciers in Olympia National Park are (unusually) because (they) are found at altitudes lower than (those) at (which) glaciers are usually found- sau "to be" điền tính từ => unsually thành unsual

4. In (his) novels, Sinclair Lewis (drew) critical portraits of Americans (who) thought of (them) as model citizens- riêng loại câu này thì phải hiểu nghĩa mới làm được rùi, nhưng cũng có thể dùng phương pháp loại trừ được. "in his novels" là okie ko có gì sai. "Sinclair Lewis (drew) critical portraits of Americans (who)..." => dùng óc phán đoán, có lẽ cái ông này đã làm gì đó, "who" đứng ngay sau "Americans" là người Mỹ, vậy là nó đúng. Vì vậy, đáp án sai chắc là "them" rồi, ta sửa thành "themselves" để hợp nghĩa câudịch : Trong tiểu thuyết của ông, Sinclair Lewis đã chỉ ra những hình tượng phê bình của người Mỹ người đã tự cho bản thân mình là công dân gương mẫu

5. Most bacteria (have) strong cell walls (much) (like) (that) of plants=> that sửa thành those, vì ở đây "strong cell walls" là số nhiều

Chị chữa như vậy để chỉ cho các em thấy rằng, chúng ta đừng đặt nặng vấn đề "từ mới", vì sở dĩ từ mới rất rộng, ta ko thể học hết được, nên đừng quá nản khi từ mới ta bị quá nghèo nàn, đọc 1 câu ko hiểu gì là choáng ko làm đc bài. Các em cứ bình tĩnh, xem xét từ chỗ 1 dựa trên kiến thức ngữ pháp của các em và làm bài. Như mấy câu trên chị cho, từ mới loằng ngoằng nhưng rốt cục thì phân tích phán đoán 1 hồi vẫn ra kết quả đúng. Các em hãy cố gắng học cách phán đoán nhé, chứ đừng quá lệ thuộc vào new words. Chị nói vậy ko có nghĩa là ko bảo các em ngừng học từ đâu đấy ^^
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
Đây là phần sai về Đại từ trong câu, thực chất đây là phần theo chị là khó nhất trong phần tìm lỗi sai trong câu, vì nó đòi hỏi các em phải hiểu được kỹ cái câu đó và có vốn ngữ pháp thật chắc thì mới phát hiện ra được, chứ những dạng sai kiểu này thì nhìn thoáng qua các bạn học sinh thường ko phát hiện được, hầu như mà vậy :). Giờ chị đưa 1 vài ví dụ điển hình để các em thấy rõ hơn nhé : 1. un frente utiliza castor (su fuerte) (dientes) para talar árboles y (despegue) (su) corteza = > ahora mira con cuidado en esta pregunta, más porque hay muchos nuevos ngoằng loằng, palabras no importa qué vocabulario de servicio, utilizamos el método excluye;). La e se ve en el tema "un castor", es singular por lo que el verbo en forma singular es "aplicaciones" y los pronombres posesivos como "su" absolutamente derecha no está mal. siguiente look viene de los "dientes" y seguramente nadie sabe que es la forma plural de "diente" = > seguro que se trata de dientes de otra persona, utilizamos el plural, entonces este lugar es cierto. Además, observo que la palabra "y", como ella ha enseñado en la lección 4, a este respecto, "cortar" y "Pele", las dos palabras son tan capaces de inferir correctamente. ¿Y el último fue la respuesta incorrecta es "su" = > su sustituto aquí para qué? para "un castor" o "árboles" es la respuesta, es el reemplazo de los árboles como si entienden la frase entera y la sentencia lo siguiente: los castores utilizan incisivos sanos a los árboles de la cabina y pelados del árbol = > su esta pagina en su;) 2. una caricatura es una imagen (en que) el tema de (distintivo) características (son) deliberadamente (exagerado) = > Si no entienden palabras nuevas, continuamos utilizando el método de juicio y exclusión. Fácil encontrar esta división se 3 divide, parte 1 como "una caricatura es un dibujo", parte 2, "en que el tema distintivo de características", y la parte 3 es lado izquierdo. Fácil de realizar se trata de una pregunta y el pronombre "que" se usa para reemplazar "un cuadro" = > ¿por qué? porque son pronombres siempre después del sustantivo al cual se describe. a continuación los niños fáciles de reconocer "distintivo" es un verbo, debe estar trc Sustantivo es "características" totalmente cierto. Lo inusual es un compuesto con los pronombres "que estrellas" "que" apareció, es redundante e incorrecta de la gramática = > quitar a "ellos" En los 2 ejemplos, esta sección es ligeramente más larga para que ella siga esta guía de parte posterior, la subsistencia de niños pista MAV;) ENCONTRAR ERRORES EN LAS FRASES Y ESTA PÁGINA ^^ 1. Ants are blind to red light, so (it is) possible to observe (themselves) in an artificial nest (without) disturbing (their) activities - giờ ta mổ xẻ từng cái 1 mà phân tích, "it is possible to observe" là hoàn toàn đúng vì ở đây dùng chủ ngữ giả là "it", nghĩa là có thể quan sát đc. Và tất nhiên là "ants" (kiến) ko thể tự quan sát nó được nên dùng "themselves" là ko hợp lý ta sẽ sửa themselves thành them để hợp nghĩa cả câudịch : Những con kiến mù ánh sáng đỏ, vì vậy có thể quan sát chúng trong một tổ nhân tạo mà không làm ảnh hưởng hoạt động của chúng 2. An auger is (a tool) which a carpenter (uses it) (to bore) holes (in wood)- giờ ko cần care vụ từ mới, ta thấy vế đầu tiên "An auger is (a tool) " là ko có gì sai, ko biết từ mới thì cứ hiểu kiểu là "A là B" ý :P . Ta thấy xuất hiện "which" ngay sau "a tool" vậy ta nhận thấy ngay which là đại từ quan hệ thay thế cho "a tool", quan sát tiếp vế sau "a carpenter (uses it) ...." , ko biết từ thì cứ hiểu là "C dùng B để làm gì đó..." => vậy tóm lại cả cái câu tức là "A là B cái mà C dùng B để làm gì đó..." => nghiễm nhiên ta thấy thừa "it", vì đã tồn tại "which" trước đó rồi, nên lỗi sai ở đây là "it", bỏ nó đidịch : Khoan là một công cụ mà một người thợ mộc sử dụng để khoan lỗ tấm gỗ 3. The glaciers in Olympia National Park are (unusually) because (they) are found at altitudes lower than (those) at (which) glaciers are usually found- sau "to be" điền tính từ => unsually thành unsual 4. In (his) novels, Sinclair Lewis (drew) critical portraits of Americans (who) thought of (them) as model citizens- riêng loại câu này thì phải hiểu nghĩa mới làm được rùi, nhưng cũng có thể dùng phương pháp loại trừ được. "in his novels" là okie ko có gì sai. "Sinclair Lewis (drew) critical portraits of Americans (who)..." => dùng óc phán đoán, có lẽ cái ông này đã làm gì đó, "who" đứng ngay sau "Americans" là người Mỹ, vậy là nó đúng. Vì vậy, đáp án sai chắc là "them" rồi, ta sửa thành "themselves" để hợp nghĩa câudịch : Trong tiểu thuyết của ông, Sinclair Lewis đã chỉ ra những hình tượng phê bình của người Mỹ người đã tự cho bản thân mình là công dân gương mẫu 5. Most bacteria (have) strong cell walls (much) (like) (that) of plants=> that sửa thành those, vì ở đây "strong cell walls" là số nhiều Chị chữa như vậy để chỉ cho các em thấy rằng, chúng ta đừng đặt nặng vấn đề "từ mới", vì sở dĩ từ mới rất rộng, ta ko thể học hết được, nên đừng quá nản khi từ mới ta bị quá nghèo nàn, đọc 1 câu ko hiểu gì là choáng ko làm đc bài. Các em cứ bình tĩnh, xem xét từ chỗ 1 dựa trên kiến thức ngữ pháp của các em và làm bài. Như mấy câu trên chị cho, từ mới loằng ngoằng nhưng rốt cục thì phân tích phán đoán 1 hồi vẫn ra kết quả đúng. Các em hãy cố gắng học cách phán đoán nhé, chứ đừng quá lệ thuộc vào new words. Chị nói vậy ko có nghĩa là ko bảo các em ngừng học từ đâu đấy ^^
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
Esto es equivocado acerca de los pronombres en oraciones, de hecho esta es la parte más difícil, según la hermana en la búsqueda de errores en cuestión, ya que le obliga a comprender a fondo la sentencia y la gramática que en realidad hacen que el nuevo descubierto, pero este tipo de formato incorrecto entrever los estudiantes a menudo no detectan, casi lo mismo :). 1 hora dio varios ejemplos para que puedan ver más claramente que: 1. Un dùng castor (su fuerte) delantero (los dientes) para cortar árboles y (despegue) (su) corteza => tiempo para profundizar en esta cuestión, más se le sorprendió en las muchas palabras nuevas ngoang diluido, ahora no me importa lo que Vocabulario caso, vamos a utilizar el proceso de eliminación;). El e vistazo a la asignatura "un castor", es singular debe dividir singular verbo es "dùng" y el pronombre posesivo "su" tiene toda la razón, no mal. a continuación, busque la palabra "dientes" entonces seguramente todo el mundo sabe que este es el plural de "diente" => Asegúrese de que está hablando de los dientes, se utiliza el plural luego coloque la hora correcta. Además, la conexión se observa la palabra "y", como ya ha enseñado en la lección 4, la conexión aquí "cortado" y "pelar", la segunda este verbo en el infinitivo infiere correctamente. Y finalmente deducir la respuesta es incorrecta "su" => aquí su reemplazo para qué? para "un castor" o "árboles", la respuesta es que es reemplazar los árboles si entienden la pregunta, y esto significa lo siguiente: castores usan dientes delanteros sanos para cortar árboles y pelados árbol => cambió a pedir su su;) 2. Una caricatura es una imagen (Chua) del sujeto características (distintivos) (Chung) deliberadamente (exagerada) => si no entiende las palabras nuevas, seguimos utilizando métodos de juicio y exclusión. Facilidad encontraron esta brecha es de 3 entradas, una es "Una caricatura es una foto", inciso 2 "Rasgos distintivos Chua del sujeto", y la cláusula 3 es la otra cara. Obviamente, esto es una frase compuesto, y de "ma" relativa se utiliza como una alternativa a "una imagen" => ¿Por qué? debido a la relación siempre debe estar de pie después del sustantivo al que modifica. seguido por algunos prominentes "distintivo" es un adjetivo, por lo que se destaca sustantivo trc como "características" toda la razón. Lo que es inusual aquí en una oración compuesta utilizando pronombres relaciones "ma", que protagoniza siguen apareciendo "ellos", es redundante y galimatías => eliminar "ellos" En el segundo ejemplo, Esta sección es un poco más largo por lo que le dará una mayor orientación sobre esto más adelante, los investigadores siguieron sin conexión;) Encuentre el error en PREGUNTAS Y REPARACIÓN ^^ 1. Las hormigas son ciegos a la luz roja, por lo que (es) im posible observar (ellos mismos) en un nido artificial (sin) molestar (Chung) Actividades - ahora diseccionado uno a uno que el análisis ", es im posible observar" se toda la razón, porque aquí usando sujeto falsa es "ella", que es observable DC. Y, por supuesto, se recomienda las "hormigas" (es) que no puedan observarlo "sí mismos" no va a corregirse razonable añadir al sentido tanto caudich: La luz roja es ciego, por lo que puede observarlos en un nido artificial sin comprometer su rendimiento 2. Una barrena es (una herramienta) Ma carpintero (estiércol de ella) agujeros (Big Bore) (impresión en madera) - ahora no necesitan atención de este nuevo servicio, que vemos el lado de primera mano "Una barrena es (una herramienta)" no es nada mal, simplemente no saben por una nueva comprensión del tipo "A es B" estándar: P. Vemos aparecer "MA" inmediatamente después de "una herramienta" que vemos mà derecha es de sustitución relativa para "una herramienta", observó a este último "un carpintero (estiércol de ella) ...." no saben ya que ellos mismos entienden la "C usuario B que hacer algo ..." => Así que tanto el resumen frase que es "A es B lo B C usuario para hacer algo ..." => automáticamente vemos el exceso de "eso", como ya existe "mà" para entonces, por lo que los errores aquí es "eso", puso didich: Perforación es una herramienta que un carpintero usa para perforar las tablas 3 . La impresión Olimpia Parque Nacional de los Glaciares son (inusualmente) VI (que) se encuentran en el carbón altitudes inferiores (Nhung) a (MA) Los glaciares son fundadores Thuong después "que se" llenó adjetivo => unsually en unsual 4. En (su) novelas, Sinclair Lewis (Drew) retratos críticos de los estadounidenses (que) el pensamiento de (añadido) como el modelo tipo ciudadanos- privada esta frase, se debe entender que la nueva lo hacen ya, pero también se puede utilizar el proceso de eliminación es . "En sus novelas" es okie nada malo. "Sinclair Lewis (Drew) retratos críticos de los estadounidenses (que) ..." => usar el juicio, tal vez lo que tenía que hacer algo ", que" estaba detrás de "americanos" son estadounidenses, por lo que es derecha. Así que seguro que es la respuesta equivocada "añadir" y luego cambié a "sí mismos" al caudich definición: En su novela, Sinclair Lewis mostró la imagen de los críticos estadounidenses que dicen a sí mismos son ciudadanos ejemplares 5. La mayoría de las bacterias (tienen) las paredes celulares fuertes (mucho) (como) (que) de las plantas => mà cambiado a Nhung, porque aquí "fuertes paredes celulares" es plural por lo que luchar para mostrarles que No enfatizo "palabra nueva", como nuevo ajuste desde muy amplia, no podemos aprenderlo todo, así que no se desanime cuando éramos nuevas palabras mal, leer una frase no entendía lo que estaba aturdido no lo hacen DC puesto. Permanecen calma, consideran desde donde uno basado en el conocimiento de su gramática y deberes. Como algunas preguntas sobre su para, de nuevo ngoang diluida, pero finalmente analizan juicio en 1 siendo el resultado correcto. Ellos tratan de aprender a juicio entonces, y no tan dependiente de palabras nuevas. Ella dijo que esto no significa que los niños no dejan de aprender de alguna parte ^^




















Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
Đâ y L à pH maestros n Sai V ề Đạ me Từ Trong C - U, th ự c ch ấ T đâ y L à pH maestros n Theo Ch ị l à KH y pH Nhất Trong maestros n t í m Lỗi Sai Trong C - U, V í n ó đò i Hỏi C, C em Phải Hi ể u đượ C K ỹ Cái Câu đó V A C ó Vố n Ngữ pH, P TH nhau t CH ắ C TH ì Mới pH át Hi ệ n ra đượ C, Ch ứ NH ữ ng d ại ng Sai Ki ể u n a y TH "NH ì n Tho, Ng qua c, C Bạn H Ngọc Sinh Thường Ko pH át Hi ệ n đượ C, Hầu Như m à V nhau y:).GI ờ Ch ị đư 1 V a I V í d ụ se me ể n h í NH để C, C em th ấ y R y H ơ n NH:

1.Un castor utiliza (su fuerte) frontal (dientes) a cortar árboles y (pelar) (su) corteza = > GI ờ NH ì n k ỹ V o C - U n a y TH ì Nhiều Bạn s ẽ Cho á Ng v í c ó Nhiều Từ Mới lo ằ ng ONG ằ ng, GI ờ Ta Ko cuidado Cái Vụ Từ V ự ng, ta s ẽ D - ng Phương pH, P lo ại me TR ừ;).C y C E NH ì n V o Chủ Ngữ "Beaver",N, L à Số í t n, N - chia độ ng Từ ở D ại ng Số í t l a "usos" V à đạ me Từ Sở Hữu l a "su" L 'ho à n a à n đú ng Ko Sai.Ti y P đó NH ì n đế n Từ "dientes" th "ch ắ c ch ắ n ai C - ng bi y đâ y L à d 'ại ng Số Nhiều Củ un" diente "= > Ch ắ c l à se Ang n y V ề Răng Củ un AI, Ta D - NG Số Nhiều th" ch ỗ n à y đú ng NH.Ti y P Nữ a, C, C em để ºC ó Liên Từ "y" Như Ch ị đã D ại y ở lección 4 Rồc ITh "ở đâ y n Khố I" cortado "V à" pelar "th" 2 độ ng Từ n à y đề u ở D ại ng Nguyên th ể Suy ra đú ng.¿V à cu Khố I C - ng Suy ra đượ C đá p á n Sai l a "su" = > su ở đâ y Thay Thế Cho Cái G "?Cho "Beaver" heno "árboles", đá p á n l a n ó l à Thay Thế Cho árboles n y u Như C, C em Hi ể u c! C 'u, V A C - U n a y Nghĩa Như SAU:Hải Ly Sử d ụ ng NH ữ ng Cái Răng Trước KH pimienta negro e Mạ NH để đố n Cây V a B C V pimienta negro Củ un Cây = > Su Sử un TH à NH su;)

2.Una caricatura es una imagen (en que) el tema es (Distinctive) features (son) deliberadamente (exagerado) = > n y u Như Ko Hi ể u Từ Mới, ta Lại ti y P T ụ C D - ng Phương pH pH, N, P, se o án V à lo ại me TR ừ.D Rễ th ấ y C - U n a y Chia l à 3 V y,¿V y 1 l à "una caricatura es una foto", V y 2 "en la que el sujeto tiene rasgos distintivos", V a V y 3 de l a V y c o n l ại I. D Rễ Nhận th ấ y đâ y L à 1 Câu Ghé P, V à đạ yo Từ Quan Hệ "que" đượ C Sử d ụ ng để Thay Thế Cho "una foto" = > V í Sao?V) đạ me Từ Quan Hệ Phải Lu 'n đứ ng sau Danh Từ m a n ó Bổ Nghĩa a ti y P Theo C, C em D Rễ Nhận th ấ y "distintivo" l a t í NH Từ,N de n n, đứ ng CVR Danh Từ l à "caracteristicas" Ho à n a à n đú ng.Cái Bất Thường ở đâ y L à Trong 1 Câu Ghé P Sử d ụ ng đạ me Từ Quan Hệ "que" m à Sao C o n Xuất Hi ệ n "ellos", N, L à Thừa V à Sai ng ữ pH, p = > lo ại I B pimienta negro "que"

TR ê n l à 2 V í d ụ se me ể n h í NH, pH maestros n n a y H Ơi D a i n ê n ch ị s ẽ Hướng d ẫ n ti y P V ề pH maestros n n à y SAU, C, C em Theo D los que nhé;)


t i m l Ỗ me Sai Trong C Âu V À S Ử un



1.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: