An Argentinian exporter is negotiating to sell into the US market. It  Traducción - An Argentinian exporter is negotiating to sell into the US market. It  español cómo decir

An Argentinian exporter is negotiat

An Argentinian exporter is negotiating to sell into the US market.
It must reach a deal on the best possible terms while seeking to build
a long-term relationship with its distributor.
Background
The Pampas Leather Company is based in Buenos
Aires, Argentina. This well-established business
exports leather and fur jackets, as well as
accessories such as handbags, belts and wallets,
to world markets. It uses the best quality leather,
introduces creative designs in its collections,
has excellent quality control and a reliable
delivery service.
A major US distributor in Seattle, West Coast
Apparel (WCA), has contacted Pampas Leather
about marketing a range of Pampas's men's leather
jackets under the WCA brand name. WCA has a
chain of stores in all the large cities on the West
Coast of the US. WCA's President, Brad Schulz,
wants to put three models of the jackets on the market: the Clubman (the most expensive model),
the Nightrider and the Look.
It is now May. Pampas Leather has agreed to make
the jackets and have them ready for shipment to
Seattle early in November. This will not be easy,
as Pampas has to fulfil several large orders before
dealing with the WCA order.
Several points of the contract need to be negotiated.
Roberto Gonzalez of Pampas has flown to Seattle
to meet Brad Schulz. The Marketing Director of
each company will also be present at the meeting.
The purpose of the meeting is to make a deal
acceptable to both sides, which could be the basis
for a long-term relationship.


Writing
As the owner of either the Pampas
• the Pampas Leather team (Roberto Gonzalez
and his Marketing Director): Turn to page 138.
Leather Com pany or West Coast Apparel,
write an e-mail summarising the points
agreed during the negotiation. Indicate
any terms of the contract requiring further
discussion or clarification.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
Un exportador argentino está negociando para vender en el mercado de Estados Unidos. Debe llegar a un acuerdo en los mejores términos posibles mientras se busca construir una relación a largo plazo con su distribuidor. Fondo La empresa de cuero Pampa está basada en Buenos Aires, Argentina. Este negocio bien establecido las exportaciones de chaquetas de cuero y piel, así como accesorios tales como bolsos, cinturones y billeteras, a los mercados mundiales. Utiliza el cuero de mejor calidad, presenta diseños creativos en sus colecciones, tiene control de calidad excelente y confiable servicio de entrega. Un importante distribuidor de Estados Unidos en Seattle, costa oeste Ropa (WCA), ha contactado con cuero Pampa sobre comercialización de cuero de los hombres de una gama de Pampa abrigo bajo el nombre de WCA. AOC tiene un cadena de tiendas en todas las grandes ciudades en el oeste Costa de los Estados Unidos. Presidente de WCA, Brad Schulz, quiere poner tres modelos de las chaquetas en el mercado: el Clubman (el modelo más caro), el Nightrider y la mirada. Ahora es mayo. Cuero Pampa ha acordado hacer las chaquetas y tenerlas listas para su envío a Seattle en noviembre. Esto no será fácil, como Pampa tiene que cumplir con varias órdenes grandes antes de tratando con la orden de la WCA. Varios puntos del contrato que deba ser negociado. Roberto Gonzalez de la Pampa ha volado a Seattle conocer a Brad Schulz. El Director de Marketing de cada compañía también estará presente en la reunión. El propósito de la reunión es hacer un trato aceptable para ambas partes, que podrían ser la base para una relación a largo plazo.Escritura Como el dueño de sea la Pampa • el equipo de cuero Pampa (Roberto González y su Director de Marketing): vuelta a la página 138. Cuero Com pany o ropa de la costa oeste, Escriba un correo electrónico resumiendo los puntos acordado durante la negociación. Indicar los términos del contrato que requieren más discusión o aclaración.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
Un exportador argentino está en negociaciones para vender en el mercado de Estados Unidos.
Se debe llegar a un acuerdo en las mejores condiciones posibles mientras se busca construir
una relación a largo plazo con su distribuidor.
Antecedentes
La Leather Company Pampas se basa en Buenos
Aires, Argentina. Este negocio bien establecido
las exportaciones de cuero y de piel chaquetas, así como
accesorios como bolsos, cinturones y carteras,
a los mercados mundiales. Utiliza la mejor calidad de cuero,
presenta diseños creativos en sus colecciones,
tiene un excelente control de calidad y un confiable
servicio de entrega.
Un importante distribuidor de Estados Unidos en Seattle, West Coast
Apparel (WCA), ha puesto en contacto de piel Pampas
sobre la comercialización de una amplia gama de cuero de los hombres de las Pampas
chaquetas bajo la marca WCA. WCA tiene una
cadena de tiendas en todas las grandes ciudades en el oeste de
la costa de los EE.UU.. El presidente de la WCA, Brad Schulz,
quiere poner tres modelos de las chaquetas en el mercado: el Clubman (el modelo más caro),
. El Nightrider y la mirada
Ahora es de mayo. Cuero Pampas ha acordado hacer
las chaquetas y tenerlos listos para su envío a
Seattle a principios de noviembre. Esto no será fácil,
como Pampas tiene que cumplir varios pedidos grandes antes de
tratar con el fin de WCA.
Varios puntos del contrato tenga que negociar.
Roberto González, de Pampas ha volado a Seattle
para cumplir con Brad Schulz. El director de marketing de
cada empresa también estará presente en la reunión.
El propósito de la reunión es llegar a un acuerdo
aceptable para ambas partes, lo que podría ser la base
para una relación a largo plazo. Escribiendo Como propietario de cualquiera de las Pampas • el equipo de cuero Pampas (Roberto González y su director de marketing): Pasa a la página 138. compañía Com cuero o West Coast Apparel, escribir un correo electrónico que resume los puntos acordados durante la negociación. Indicar cualquiera de los términos del contrato que requiere mayor discusión o aclaración.










Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
Un exportador argentino está negociando para vender en el mercado estadounidense.Se debe llegar a un acuerdo en las mejores condiciones posibles mientras que buscan para construirUna relación a largo plazo con su distribuidor.AntecedentesLa Pampa Leather Company se basa en buenosAires, Argentina.Esta empresa bien establecidaLas chaquetas de cuero y pieles, así comoAccesorios como bolsos, cinturones y billeteras,A los mercados mundiales.Utiliza la mejor calidad de cueroIntroduce diseños creativos en sus colecciones,Tiene control de calidad excelente y confiableServicio de entrega.Un importante distribuidor en Seattle, West CoastPrendas de vestir (WCA), ha contactado con las Pampas de cueroAcerca de la comercialización de una gama de la Pampa es de cuero de los hombresChaquetas en la WCA marca.WCA tiene unCadena de tiendas en todas las grandes ciudades en el oesteCosta de los EEUU.WCA es Presidente, Brad Schulz,Quiere poner tres modelos de chaquetas en el mercado: el Clubman (el modelo mas caro),El Jinete Nocturno y la mirada.Ahora es de mayo.Pampas cuero ha accedido a hacerLas chaquetas y tenerlos listos para su envio aSeattle a principios de noviembre.Esto no será fácil,Como Pampas tiene que cumplir varios grandes pedidos antes deLidiando con la WCA.Varios puntos del contrato deben ser negociados.Roberto Gonzalez de la Pampa ha volado a SeattleA Brad Schulz.El Director de marketing deCada empresa también estará presente en la reunión.El objetivo de la reunión es hacer un tratoAceptable para ambas partes, que podrían ser la basePara una relación a largo plazo.EscritoComo el dueño de la Pampa• El equipo de Pampas de cuero (Roberto GonzalezY su director de marketing): vuelta a la pagina 138.Prendas de vestir de cuero Com pany o Costa Oeste,Escribir un e - mail que resume los puntosSe acordó durante la negociación.IndicarCualquiera de los términos del contrato que requieren ulteriorDebate o aclaraciones.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: