Coses teves, per variar? Les variacions amb certa freqüència son millo Traducción - Coses teves, per variar? Les variacions amb certa freqüència son millo español cómo decir

Coses teves, per variar? Les variac

Coses teves, per variar? Les variacions amb certa freqüència son millor que els originals, Golberg per exemple. No sé a quin paràgraf f’has referencia ni tampoc si es de la lletra real o la meva variació. Igual parles del meu text jo acostumo a tindre molts sentiments negres, una vida gris porta a aquestes coses.

Pablo Neruda deu ser un referent per el teu subconscient, he de dir que la combinació d’aquests dos elements, el Mont Saint Michel i Neruda em semblà interesant encara que evidentment ininterpretable.

Sortosament no son somnis lúdic-festius, no t’hi veig, i sobre el Jude Law, crec que està demanat fins el 2023, baixa el llindar i potser que algun dia si creus que tens que continuar somiant el teu somni es faci realitat dins la ficció.

0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
¿Tus cosas, para un cambio? Las variaciones son con frecuencia mejores que los originales, Golberg por ejemplo. No sé a que f párrafo tener referencia, ni if la letra real o mi variación. Al igual que me hablas de mi texto tengo muchos sentimientos de negros, que lleva una vida gris a estas cosas.Pablo Neruda debe ser una referencia a tu subconsciente, debo decir que la combinación de estos dos elementos, el Mont Saint Michel y Neruda parecía interesante aunque obviamente ininterpretable. Afortunadamente son no vacaciones de sueños, no ves, y Jude Law, creo que se le pida hasta 2023, bajar el umbral y quizás algún día si piensas que tienes que continuar soñando su sueño se hace realidad en la ficción.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
Cosas tuyas, para variar? Las variaciones con cierta frecuencia son mejor que los originales, Golberg por ejemplo. No sé a qué párrafo f'has referencia ni tampoco si es de la letra real o mi variación. Igual hablas de mi texto yo suelo tener muchos sentimientos negros, una vida gris lleva a estas cosas. Pablo Neruda será un referente para tu subconsciente, debo decir que la combinación de estos dos elementos, el Mont Saint Michel y Neruda me pareció interesante aunque evidentemente ininterpretable. Afortunadamente no son sueños lúdico-festivos, no te veo, y sobre el Jude Law, creo que está pedido hasta el 2023, baja el umbral y puede que algún día si crees que tienes que continuar soñando tu sueño se haga realidad en la ficción.





Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: