100:00:11,732 --> 00:00:16,314SAPTE OAMENI DE AUR200:04:47,875 --> 00: Traducción - 100:00:11,732 --> 00:00:16,314SAPTE OAMENI DE AUR200:04:47,875 --> 00: español cómo decir

100:00:11,732 --> 00:00:16,314SAPTE

1
00:00:11,732 --> 00:00:16,314
SAPTE OAMENI DE AUR

2
00:04:47,875 --> 00:04:52,256
unghiul de pãtrundere este cel asteptat

3
00:04:51,026 --> 00:04:53,606
ora este 10:37

4
00:04:53,600 --> 00:04:56,404
Operatiunea se va confirma într-o orã

5
00:04:56,450 --> 00:04:57,927
asteptãm coordonatele.

6
00:04:59,495 --> 00:05:01,648
Revin imediat.

7
00:06:32,499 --> 00:06:33,591
Doamna doreste
sã-si vadã cutia de valori..

8
00:06:33,591 --> 00:06:34,160
Da

9
00:06:34,446 --> 00:06:36,354
Mie-e teamã cã
va trebui sã asteptati putin

10
00:06:36,305 --> 00:06:38,377
Nu putem prmite
accesul la cutiile de valori

11
00:06:38,400 --> 00:06:39,400
pânã când oamenii nostri

12
00:06:39,440 --> 00:06:41,440
nu terminã inspectia sãptãmânalã

13
00:06:52,031 --> 00:06:53,565
Splendid.

14
00:06:55,932 --> 00:06:59,132
Aveti dreptate doamnã,
e cea mai modernã din lume

15
00:06:59,133 --> 00:07:02,362
are cele mai bune protectii electronice..

16
00:07:02,363 --> 00:07:05,804
ceea ce vedeti aici doamnã
sunt rezervele de aur

17
00:07:04,824 --> 00:07:06,805
n-ar putea fi tinute
într-un loc ma sigur decât ãsta

18
00:07:57,800 --> 00:08:00,800
Sapte metri
desupra semnalului, dragul meu...

19
00:08:00,880 --> 00:08:04,600
...exact cum ai calculat.
E cea mai frumoasã priveliste.

20
00:08:05,000 --> 00:08:07,725
Si seiful... e fãcut pentru mintea ta

21
00:08:25,780 --> 00:08:27,718
Este bun semnalul?

22
00:08:28,120 --> 00:08:29,520
De ce nu-mi rãspunzi

23
00:08:29,975 --> 00:08:31,375
E periculos sã rãmân aici...

24
00:08:32,600 --> 00:08:34,800
gardienii intrã la bãnuieli...

25
00:08:35,600 --> 00:08:37,800
Poti iesi acum.

26
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
Intrãm acum..

27
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
...profesore

28
00:09:18,000 --> 00:09:19,511
Iatã coordonatele:

29
00:09:19,511 --> 00:09:22,622
72 de grade vest, 167 est...

30
00:09:22,647 --> 00:09:25,000
intersectia la coltul nordic al clãdirii..

31
00:09:25,385 --> 00:09:27,985
verificati pe hartã si stabiliti pozitia

32
00:09:27,986 --> 00:09:30,600
Multumim profesore,
vorbim mai târziu.

33
00:12:23,000 --> 00:12:25,600
Calculele dumneavoastrã au fost corecte
ca întotdeauna profesore...

34
00:12:27,560 --> 00:12:30,795
Conducta de gaze
este paralelã cu canalizarea...

35
00:12:30,796 --> 00:12:33,648
Si e la adâncimea
de patruzeci de picioare

36
00:12:33,649 --> 00:12:34,649
Foarte bine,

37
00:12:37,243 --> 00:12:39,069
Tot echipamentul a fost coborât?

38
00:12:39,070 --> 00:12:40,070
Desigur, profesore.

39
00:12:40,071 --> 00:12:42,000
Suntem cu douã minute înainte...

40
00:12:42,040 --> 00:12:45,000
Nu e nici o grabã.
Luati-o usurel. Gata.

41
00:12:50,560 --> 00:12:52,778
Mã uitam la tine
pe stradã adineauri....

42
00:12:52,779 --> 00:12:55,379
Cred cã-ti plãcea faptul
cã esti aproape dezbrãcatã...

43
00:12:55,400 --> 00:12:57,600
Dar cred cã eram
singurul care stia....

44
00:12:58,000 --> 00:13:01,164
Cred cã si prietenii tãi stiau..

45
00:13:01,189 --> 00:13:03,389
Nu le mai distrage atentia, iubito..

46
00:13:03,390 --> 00:13:05,990
Pânã nu ne terminãm treaba
si luãm trenul spre Anglia...

47
00:13:07,115 --> 00:13:09,303
Nu a fost vina lor...

48
00:13:10,120 --> 00:13:12,200
Dacã-mi urmeazã instructiunile,

49
00:13:12,240 --> 00:13:15,335
la sfãrsitul zilei de azi
vom avea trei milioane de lire

50
00:13:16,366 --> 00:13:17,370
Si le vom putea cheltui..

51
00:13:17,370 --> 00:13:18,803
...pe tot ce ne trece prin cap.

52
00:13:18,804 --> 00:13:23,116
Mã întreb, Albert,
ce-ai fi fãcut dacã te-ai fi nãscut sfânt

53
00:13:23,979 --> 00:13:26,796
Oricum, mi-as fi fãcut timp
sã mã întãlnesc cu tine draga mea

54
00:13:27,767 --> 00:13:29,167
Absolut, sigur.

55
00:13:29,168 --> 00:13:30,168
Ce n-ai face pentru niste aur?

56
00:13:33,413 --> 00:13:35,413
De data asta voi avea suficient
pentru tot restul vietii

57
00:13:36,400 --> 00:13:38,306
De asta esti lângã mine.

58
00:13:38,600 --> 00:13:41,240
Uite si pasapoartele care,
au nevoie de niste modificãri...

59
00:13:42,800 --> 00:13:44,610
...o sã fie nevoie
de fotografii recente...

60
00:13:44,611 --> 00:13:46,811
si de numele originale...

61
00:13:46,880 --> 00:13:48,600
...asta nu e-n regulã profesore...

62
00:13:48,601 --> 00:13:50,401
...superstitia asta cu numãrul sapte...
începe cu ei...

63
00:13:52,871 --> 00:13:55,776
va trebui sã te lãmuresc
asupra acestei "superstitii"..

64
00:13:55,777 --> 00:13:56,777
sunt nume necunoscute politiei...

65
00:13:58,238 --> 00:13:59,937
Edgar Kruger, Germania...

66
00:13:59,937 --> 00:14:00,990
August Peletu, Portugalia...

67
00:14:01,015 --> 00:14:02,279
Alfred Besson, Franta...

68
00:14:02,279 --> 00:14:03,757
Anthony O'Connell, Irlanda...

69
00:14:03,758 --> 00:14:04,758
Aldo Rizzi,Italia

70
00:14:04,759 --> 00:14:08,517
Alfonso Rodrigues, Spania,
ce-ai mai pute adãuga...

71
00:14:08,518 --> 00:14:09,518
doar numerele pasapoartelor

72
00:14:09,560 --> 00:14:11,760
..dacã nu si le-au schimbat...

73
00:14:12,200 --> 00:
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
100:00:00-11.732 >: 00:16,314SIETE PERSONAS DE ORO200:04:00-> 47.875-: 04:52,256el ángulo de pãtrundere es el esperado300:04:00-> 51, 026:04:53, 606la hora es 10:37400:04:00-> 53, 600:04:56, 404La operación se confirmará en una hora500:04:00-> 56, 450:04:57, 927coordenadas de asteptãm.600:04:00-> 59, 495:05:01, 648Regreso inmediatamente.700:06:00-> 32, 499:06:33, 591La señora quierepara ver los valores...800:06:00-> 33, 591:06:34, 160Sí900:06:00-> 34, 446:06:36, 354Once e temo quePuede que deba esperar un poco1000:06:00-> 36, 305:06:38, 377No prmiteacceso a cajas de seguridad1100:06:00-> 38, 400:06:39, 400hasta nuestro pueblo1200:06:00-> 39, 440:06:41, 440no una visión, inspección1300:06:00-> 52, 031:06:53, 565Espléndida.1400:06:00-> 55, 932:06:59, 132Tienes razón, señoraes el más moderno del mundo1500:06:59, 133 -> 00:07:02, 362las mejores protecciones electrónicas.1600:07:02, 363 -> 00:07:05, 804lo que usted ve aquí señoralas reservas de oro son1700:07:04, 824 -> 00:07:06, 805no podría ser guardadoen un lugar estoy seguro que este chico puto1800:07:00-> 57, 800:08:00, 800Siete metrospor encima de la señal, mi estimado...1900:08:00, 880 -> 00:08:04, 600... Cómo calcula.Es la vista más hermosa.2000:08:05, 000 -> 00:08:07, 725Y... se hace a la mente2100:08:00-> 08:27,718 25.780¿Es una buena señal?2200:08:00-> 28.120-08:29, 520Por qué no doy respuestas veraces2300:08:00-> 08:31,375 29.975Es peligroso estar aquí...2400:08:00-> 32.600-08:34, 800los guardias vienen a bãnuieli...2500:08:00-> 08:37,800 35.600Puede salir ahora.2600:09:00-> 13, 000: 09:15, 000Intrãm ahora2700:09:00-> 15.000-: 09:16,000... Profesor2800:09:00-> 18.000-: 09:19,511Aquí están las coordenadas:2900:09:00-> 19, 511:09:22, 62272 grados Oeste, East 167...3000:09:00-22.647 >: 09:25,000el cruce en la esquina norte de las casas del piso...3100:09:00-> 25, 385:09:27, 985Compruebe en el mapa y establecer la posición3200:09:00-> 27, 986:09:30, 600Gracias profesor,hablar más tarde.3300:12:00-> 23, 000: 12:25, 600Sus cálculos eran correctoscomo siempre, profesor...3400:12:00-> 27, 560:12:30, 795Tubería de gasEstá redactando con canalización...3500:12:00-> 30, 796:12:33, 648Y en profundidadcuarenta pies3600:12:00-> 33, 649:12:34, 649Muy bien3700:12:00-> 37, 243:12:39, 069¿Todo el equipo se ha reducido?3800:12:00-> 39, 070:12:40, 070Por supuesto, profesor.3900:12:00-> 40, 071:12:42, 000Somos dos minutos antes de...4000:12:00-> 42, 040:12:45, 000No hay grabã.Calma. Listo.4100:12:00-> 50, 560:12:52, 778Estoy mirándoteen la calle de antes...4200:12:00-> 52, 779:12:55, 379Creo que te gusta el hecho deque eres casi dezbrãcatã...4300:12:00-> 55, 400:12:57, 600Pero creo que erael único que sabía....4400:12:00-> 58.000-: 13:01,164Creo que tus amigos saben...4500:13:01, 189 -> 00:13:03, 389Ya no distraen, bebé...4600:13:03, 390 -> 00:13:05, 990Hasta que terminãm trabajoy tren de luãm a Inglaterra...4700:13:07, 115 -> 00:13:09, 303No fue su culpa...4800:13:10, 120 -> 00:13:12, 200Si sigues mis instrucciones,4900:13:00-> 12, 240:13:15, 335en sfãrsitul hoyTenemos 3 millones de libras5000:13:00-> 16, 366:13:17, 370Y serás capaces de pasar de un...5100:13:00-> 17, 370:13:18, 803... en todo vamos por la cabeza.5200:13:00-> 18, 804:13:23, 116Me pregunto, Albert,Qué hubiera hecho si usted iba a nacer del Espíritu Santo5300:13:00-> -23, 979:13:26, 796De todos modos, estaría hace tiempoîntãlnesc me con usted mi estimado5400:13:00-> 27, 767:13:29, 167Absolutamente, seguro.5500:13:00-> 29, 168:13:30, 168¿Qué hacen ustedes para algo de oro?5600:13:00-> 33, 413:13:35, 413Esta vez voy a tener suficientepara el resto de mi vida5700:13:00-> 36, 400:13:38, 306Que estás junto a mí.5800:13:00-> 38.600-: 13:41,240Mirada y pasaportes,necesita algunos cambios...5900:13:00-> 42.800-: 13:44,610... va a ser necesariopara fotos recientes...6000:13:00-> 44, 611:13:46, 811nombre original...6100:13:00-> 46, 880:13:48... que no es en el estado profesor...6200:13:00-> 48, 601:13:50, 401... superstición que el número siete...comenzar con ellos...6300:13:00-> 52, 871:13:55, 776Usted puede necesitar que aclaraEsta "superstición.".6400:13:00-> 55.777-: 13:56,777Policía es nombres desconocidos...6500:13:00-> 58, 238:13:59, 937Edgar Kruger, Alemania...6600:13:00-> 59, 937:14:00, 990Agosto Peletu, Portugal...6700:14:00-> -01, 015: 14:02, 279Alfred Besson, Francia...6800:14:00-> -02, 279:14:03, 757Anthony O'connell, Irlanda...6900:14:00->-03, 758:14:04, 758Aldo Rizzi, Italia7000:14:00-> -04, 759:14:08, 517Alfonso Rodríguez, España,Se puede añadir...7100:14:00-> -08, 518:14:09, 518sólo números de pasaportes7200:14:00-> -09, 560:14:11, 760.. Si no han cambiado...7300:14:00-> 12.200:
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
1
00: 00: 11,732 -> 00: 00: 16.314
a siete personas ORO 2 00: 04: 47,875 -> 00: 04: 52,256 ángulo de penetración se espera que el 3 00: 04: 51,026 -> 0:04 : 53,606 tiempo es 10:37 4 00: 04: 53,600 -> 00: 04: 56,404 operación será confirmada en una hora 5 00: 04: 56,450 -> 00: 04: 57,927 . están a la espera de datos 6 0:04 : 59,495 -> 00: 05: 01,648 de vuelta. 7 00: 06: 32,499 -> 00: 06: 33.591 Señora quiere ver a su caja de seguridad .. 8 00: 06: 33,591 -> 0:06 : 34.160 Sí 9 00: 06: 34.446 -> 00: 06: 36.354 Wed'm miedo de que tendrá que esperar un poco octubre 00: 06: 36,305 -> 00: 06: 38.377 que no podemos sido para recoger el acceso a la caja de seguridad 11 00: 06: 38,400 -> 00: 06: 39.400 hasta nuestro pueblo diciembre 00: 06: 39,440 -> 00: 06: 41.440 no termina inspección semanal 13 00: 06: 52,031 -> 00: 06: 53.565 Splendid . 14 00: 06: 55,932 -> 00: 06: 59.132 Eres señora correcta, es la más moderna del mundo 15 00: 06: 59,133 -> 00: 07: 02,362 tiene la mejor protección electrónica .. 16 00: 07: 02,363 -> 00: 07: 05,804 la cual la señora que se ve aquí son las reservas de oro 17 00: 07: 04,824 -> 00: 07: 06,805 se mantendrían en un lugar seguro mí que este 18 00 : 07: 57,800 -> 00: 08: 00.800 Siete metros por encima de la señal, querida ... 19 00: 08: 00,880 -> 00: 08: 04,600 ... exactamente cómo se calcula. es la más hermosa vista. 20 00: 08: 05,000 -> 00: 08: 07,725 Y ha hecho seguro para su mente ... 21 00: 08: 25,780 -> 00: 08: 27,718 es buena señal? 22 00: 08: 28,120 - > 00: 08: 29,520 ¿Por qué no me contesta 23 00: 08: 29,975 -> 00: 08: 31,375 es peligroso quedarse aquí ... 24 00: 08: 32,600 -> 00: 08: 34.800 guardias entran sospechoso ... 25 00: 08: 35,600 -> 00: 08: 37.800 puede salir ahora. 26 00: 09: 13,000 -> 00: 09: 15.000 de aquí .. 27 00: 09: 15,000 -> 00: 09: 16,000 ... profesor 28 00: 09: 18,000 -> 00: 09: 19.511 Estas son las coordenadas: 29 00: 09: 19,511 -> 00: 09: 22.622 72 grados oeste, 167 al este ... 30 00: 09: 22,647 -> 00: 09: 25.000 intersección en la esquina norte del edificio .. 31 00: 09: 25,385 -> 00: 09: 27.985 verificación y establecer el lugar en el mapa 32 00: 09: 27,986 - > 00: 09: 30.600 Gracias profesor, hablar más tarde. 33 00: 12: 23,000 -> 00: 12: 25.600 sus cálculos eran correctos como siempre profesor ... 34 00: 12: 27,560 -> doce y doce : 30 795 gasoducto es paralelo al canal ... 35 00: 12: 30,796 -> 00: 12: 33,648 Y es la profundidad de cuarenta pies 36 00: 12: 33,649 -> 00: 12: 34,649 Muy bueno , 37 00: 12: 37,243 -> 00: 12: 39,069 Todo el equipo se bajó? 38 00: 12: 39,070 -> 00: 12: 40,070 por supuesto, profesor. 39 00: 12: 40,071 -> 00: 12: 42.000 Somos dos minutos antes de ... 40 00: 12: 42,040 -> 00: 12: 45.000 . no hay prisa Tómelo con calma. . Listo 41 00: 12: 50,560 -> 00: 12: 52,778 Yo estoy mirando a ti en la calle justo ahora .... 42 00: 12: 52,779 -> 00: 12: 55,379 Creo que al igual que el hecho de que estás cerca despojado ... 43 00: 12: 55,400 -> 00: 12: 57,600 Pero creo que yo era el único que sabía .... 44 00: 12: 58,000 -> 00: 13: 01,164 Creo que tú y tus amigos. . 45 00: 13: 01,189 -> 00: 13: 03,389 no distraerlos, bebé .. 46 00: 13: 03,390 -> 00: 13: 05,990 hasta que termine el trabajo y tomar el tren a Inglaterra .. . 47 00: 13: 07,115 -> 00: 13: 09,303 no es su culpa ... 48 00: 13: 10.120 -> 00: 13: 12,200 Si sigo las instrucciones, 49 00: 13: 12.240 - -> 00: 13: 15.335 al final del día de hoy tenemos tres millones de libras 50 00: 13: 16,366 -> 00: 13: 17.370 y podemos pasar .. 51 00: 13: 17,370 -> 00: 13: 18.803 ... todo lo que viene a la mente. 52 00: 13: 18,804 -> 00: 13: 23.116 me pregunto, Albert, lo habría hecho usted Si desea santo nacido el 53 doce y trece: 23,979 -> 00: 13: 26.796 de todos modos, yo habría hecho el tiempo para reunirse con usted mi querido 54 00: 13: 27,767 -> 00: 13: 29,167 . Absolutamente, claro 55 00: 13: 29,168 - > 00: 13: 30,168 Lo que he hecho un poco de oro? 56 00: 13: 33,413 -> 00: 13: 35.413 esta vez voy a tener suficiente para la vida 57 00: 13: 36,400 -> 00: 13: 38.306 Es por eso que estás junto a mí. 58 00: 13: 38,600 -> 00: 13: 41.240 mirada y pasaportes, que necesitan algunos cambios ... 59 00: 13: 42,800 -> 00: 13: 44.610 ... necesita más fotos ... 60 00: 13: 44,611 -> 00: 13: 46.811 y el nombre original ... 61 00: 13: 46,880 -> 00: 13: 48.600 .. profesor de .asta mal ... 62 00: 13: 48,601 -> 00: 13: 50,401 ... superstición de que el número siete ... empezar con ellos ... 63 00: 13: 52,871 -> 00 : 13: 55,776 usted tiene que conseguir aclara en esta "superstición" .. 64 00: 13: 55,777 -> 00: 13: 56.777 son desconocidas policía nombres ... 65 00: 13: 58,238 -> doce y trece: 59.937 Edgar Kruger, Alemania ... 66 00: 13: 59,937 -> 00: 14: 00,990 agosto Peletu, Portugal ... 67 00: 14: 01,015 -> 00: 14: 02,279 Alfred Besson, Francia ... 68 00: 14: 02,279 -> 00: 14: 03,757 Anthony O'Connell, Irlanda ... 69 00: 14: 03,758 -> 00: 14: 04,758 Aldo Rizzi, Italia 70 00: 14: 04,759 -> 00: 14: 08,517 Alfonso Rodrigues, España, que se podría añadir ... 71 00: 14: 08,518 -> 00: 14: 09,518 sólo los números de pasaporte 72 00: 14: 09,560 -> 00: 14: 11.760 ..dacã no han cambiado ... 73 ​​00: 14: 12,200 -> 00:
























































































































































































































































































































Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
100: 00: 00: 00 - > 11732: 16314Siete personas de oro200: 04: 47875 - > 04: 52256El ángulo de la violación se espera300: 04: 51026 - > 04: 53606La hora es de 10: 37400: 04: 53.600 - > 04: 56.404La operación se confirman en una hora500: 04: 56450 - > 04: 57927Estamos esperando en las coordenadas.600: 04: 59495 - > 05: 01648Ya vuelvo.700: 06: 32499 - > 06: 33591LadyA ver y caja de seguridad.800: 06: 33591 - > 06: 34160Sí900: 06: 34446 - > 06: 36354Me temo queTendrás que esperar un poco1000: 06: 36305 - > 06: 38377No podemos prmiteEl acceso a la Caja fuerte1100: 06: 38400 - > 06: 39400Hasta que nuestra gente1200: 06: 39440 - > 06: 41440No dejes de Sao PT, M - nal, de inspección1300: 06: 52031 - > 06: 53565Espléndido.1400: 06: 55932 - > 06: 59132Tienes razón, señora,Es la más moderna del mundo1500: 06: 59133 - > 07: 02362Tiene la mejor protectii Electronics.1600: 07: 02363 - > 07: 05804Lo que ves aquí, señoraSon las reservas de oro1700: 07: 04824 - > 07: 06805No puede mantenerseEn un lugar seguro que esta1800: 07: 57800 - > 08: 00800Siete piesSobre la señal, mi querida...1900: 08: 00880 - > 08: 04600Tal como lo han calculado.Es la más hermosa vista.2000: 08: 05000 - > 08: 07725Y la Caja fuerte...Es para tu mente2100: 08: 25780 - > 08: 27718¿La señal es buena?2200: 08: 28120 - > 08: 29520Por qué no me contestas2300: 08: 29975 - > 08: 31375Es peligroso permanecer aquí.2400: 08: 32600 - > 08: 34800Los guardias van en corazonadas.2500: 08: 35600 - > 08: jaPuedes salir ahora.2600: 09: 13000 - > 09: 15000Vete ahora.2700: 09: 15000 - 16000 - > 09:El profesor2800: 09: 18000 - > 09: 19511Aquí están las coordenadas:2919511: 09: 00 - > 09: 2262272 grados oeste, 167 East...3022647: 09: 00 - > 09: 25000En la esquina norte de la intersección.3125385: 09: 00 - > 09: 27985Revisa el mapa y fijar posición3227986: 09: 00 - > 09: 30600Gracias, profesor.Hablaremos más tarde.3300: 12: 23000 - > 12: 25600Tus cálculos son correctosComo siempre, profesor...3400: 12: 27560 - - > 00: 12: 30795GasoductoEs Paralel, aguas residuales...3500: 12: 30.796 - - > 00: 12: 33648Y es la profundidadCuarenta pies3600: 12: 33649 - - > 00: 12: 34649Muy bien,3700: 12: nos - - > 12: 39069¿Todo el equipo estaba abajo?3800: 12: 39070 - - > 00: 12: 40070Por supuesto, profesor.3900: 12: 40071 - - > 00: 12: 42000Estamos a dos minutos antes...4000: 12: 42040 - - > 00: 12: 45000No hay prisa.Tómalo con calma.Listo.4100: 12: 50560 - - > 00: 12: 52778Te miréSobre la calle justo ahora.4200: 12: 52779 - - > 00: 12: 55379Creo que como el hecho deEstás casi desnuda...4300: 12: 55.400 - - > 00: 12: 57600Pero creo que estabaEl único que sabía.4400: 12: 58000 - > 13: 01164Creo que tus amigos lo sabían.4500: 13: 13: 03389 01189 - >No lo distraeré, bebé.4600: 13: 13: 05990 03390 - >Hasta que termine el trabajoTomamos el tren a Inglaterra...4700: 13: 13: 09303 07115 - >No fue su culpa.4800: 13: 10120 - > 13: 12200Si sigo las instrucciones.4900: 13: 12240 - > 13: 10.297El SF, rsitul hoyTenemos tres millones de libras5000: 13: 16366 - > 13: 17.370Y nos puede pasar.5100: 13: 17.370 - > 13: 18819- Todo lo que quiero.5200: 13: 18804 - > 13: 23.116Me pregunto, Albert,Qué habría hecho usted si naciste Saint5300: 13: 23961 - > 13: 26796De todos modos, me gustaría hacer tiempoDéjame. NT, LNESC con usted mi querido5400: 13: 13: 29167 27767 - >Absolutamente, seguro.5500: 13: 29168 - > 13: 30168¿Qué harías por un poco de oro?5600: 13: 33413 - > 13: "Esta vez tienes suficientePara el resto de mi vida5700: 13: 36400 - > 13: 38306Es por eso que estás conmigo.5800: 13: 38600 - > 13: 1645Mira y pasaportes,Necesitan algunas modificaciones.5900: 13: 13: 44610 42800 - >Necesito serFotos recientes.6000: 13: 13: 46811 44611 - >Y el nombre original.6100: 13: 46880 - > 13: 48600Eso no está bien, profesor.6200: 13: 48601 - > 13: 50401Esto... Superstitia con número siete...Empezar con ellos.6300: 13: 52871 - > 13: 55776Usted tendra que saberEn este "superstición".6400: 13: 55889 - > 13: 61.566La policía desconoce los nombres.6500: 13: 58238 - > 13: blancoEdgar Kruger, Alemania...6600: 13: blanco - > 14: 00990De agosto de peletu, Portugal.6700: 14: 01015 - > 14: 02279Alfred Besson, Francia...6800: 14: 02279 - > 14: 03757Anthony O 'Connell, Irlanda...6900: 14: 03758 - > 14: 04758Aldo Rizzi, Italia7000: 14: 04759 - > 14: 08517Alfonso Rodrigues, España,Lo que podría haber...7100: 14: 08518 - > 14: 09518Sólo el número de pases7200: 14: 09560 - > 14: 11760Si no han cambiado...7314: 00: 00: 12200 - >
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: