Resultados (
catalán) 1:
[Dupdo]Copiado!
Per a reunióDIVENDRES 20.30 hBitllet per socis del club:Portava una armilla salvavides durant els jocs és obligatori per als alumnes i mínims!!!Jugar tots els cal ser caminar en la joventut MK1.Per la pista curta curses són que tots els vaixells necessaris els recorreguts de principi a fi en el medid'estudis nomenat.En la reunió només serà amb el nombre de la palista canvis o transaccions com es va informar.Per això un nombre pot tenir un nombre demanarà que Stijn el senderisme o Sant ValentíDean abans del començament de la reunió.REUNIÓVENDREDI 8:30Nota abocar les délégués du de club:Le port d'un gilet de sauvetage penjant les cursos est OBLIGATOIRE pour les minimes et alumnes!Doivent être faits avec les jeux de la jeunesse MK1.Dans les cursos de courtes distàncies tous les bateaux doivent être au entorn de la ligne, du debut à la aleta.TOUS doivent être faits avec les changements au réunion le numéro de l'athlète. Aboqui des athlètes sans numéro,voudriez bien demander à Emmanuel Walking ou Valentine Dc avant la reunió.REUNIÓ DE CAPS D'EQUIPDIVENDRES 20.30 hDirà a les caps d'equip:Alumnes i les alumnes han d'usar un "salvavides" durant les seves carreres!!!Tots els jocs de joventut han de fer en MK1!En les carreres de petit recorregut tots els vaixells cal remar enmig del carril de principi a fi.En l'equip reunió modificacions o noves entrades líders han de fer amb el nombre de la palista. Per remersque no tenen un nombre pot demanar Valentine Dc o Stijn De senderisme un nombre abans de la reunió.1CERIMÒNIA 26 I COMBINATSDISSABTE 20:30Després dels esdeveniments de la pista llarga, ens agrada donar a tothom el temps per vestir-se i menjar, peròllavors us convidem a tots fora en el lliurament de premis en el bar del club.Hi haurà nostre President benvinguda, nostre cambrer teniu set i tots els preus illiuren medalles.CÉREMONIE JEUX DE JEUNESSE ET LONGUES DISTÀNCIESSAMEDI 20:30Après les cursos du longues distàncies nous donnons à chacun le temps de s'habiller et menjadora, mais après nousinvitons tout le monde à la cérémonie dans le bar du de club.Notre président va vous accueillir votre soif et notre cambrer, va s'occuper de tous les prix et ara ont serontdistribuées.MEDALLA eD CERIMÒNIADISSABTE 20:30Després de les races o les llargues distàncies donarem tothom el temps per canviar i tenir un àpat, però llavorsm'agradaria convidar a tots a la Medalla de cerimònia en el bar del club.Nostre president donarà la benvinguda, nostre cambrer prendrà la set i posarem les mans de tots els preus imedalles. 2CLUB DE PARKING-MOBIL HOMES/CARPES/CARAVANES/MOBIL HOMES-CARAVANES-CARPES/CARPESSense cotxes, caravanes o autocaravanes al llarg del Canal o al campament.Pas de voitures, mobilhomes ou caravanes du de bord d'au canal ou sur le càmping.Sense cotxes, caravanes o autocaravanes al costat del canal, o en el lloc d'acampada.Geen tenten langs het kanaal.Pas de tentes au bord du canal.No tents alongside the canal.AUTO'S / VOITURES / CARS MOBILHOMES / MOBILE HOMES / CARAVANS / CARAVANES BOTENWAGENS / REMORQUES / TRAILERSclubcamping: tenten / tentes / tents3LANGE BAAN - LONGUE DISTANCE - LONG DISTANCELANGE BAAN – LONG DISTANCEWEDSTRIJDPARCOURS – RACE CIRCUITSTART5000mCLUB-500m 1000mSTART1000mCLUBAANKOMSTARRIVAL1000mSTART2000mCLUB1000mAANKOMSTARRIVAL2000mAANKOMSTARRIVAL5000m4JEUGDSPELEN - JEUX DE LA JEUNESSE - YOUTH GAMES PARCOURS MK1 – SKILLS TRAIL MK1START FINISH5JEUGDSPELEN - JEUX DE LA JEUNESSE - YOUTH GAMES LOPEN - RUNNING - COURIRstart-départ pupillen / keerpunt - tournage - turning point miniemenstart miniemen / aankomst - arrivé - arrival6AFVAL SORTERENBeste vaarders en trainersMogen we tijdens de regatta Uw medewerking vragen om alle afval goed te sorteren. We willen ons steentje bijdragen aan hetmilieubehoud én vragen daarom Uw medewerking.Via bijgevoegd blad kunt U duidelijk zien hoe het afval MOET gesorteerd worden.Hebben jullie vragen of bepaalde zakken tekort? U kunt er altijd vragen in het onthaal.Met dankAlle medewerkers van KSKZTRIÉR LES DÉCHETSCher athlète, entraineurNous demandons votre coopération pour trier tous les déchets. Nous prenons soins de l’environnement et donc demandonsaussi votre aide.Sur la feuille ci-jointe vous voyez comment les déchets doivent être triés.Si vous avez des questions ou besoin des sacs poubelles, vous pouvez toujours aller à la réception.MerciKSKZSORTING WASTEDear athletes and coachesWe kindly ask for your cooperation to sort all sorts of waste. We take care of the environment and that’s why we ask for yourhelp.In the attached file you can see how all waste must be sorted.If you have any questions or need more bin liners, you can always go to the information desk in the clubhouse.Thanks in advanceKSKZ7PMDGLAS - VERRE - GLASSPAPIER - PAPERAFVAL - DÉCHETS - WASTE
Está traduciendo, por favor espere..