Dōjunkai (shinjitai: 同潤会, kyūjitai: 同潤會) was a corporation set up a ye Traducción - Dōjunkai (shinjitai: 同潤会, kyūjitai: 同潤會) was a corporation set up a ye portugués cómo decir

Dōjunkai (shinjitai: 同潤会, kyūjitai:

Dōjunkai (shinjitai: 同潤会, kyūjitai: 同潤會) was a corporation set up a year after the 1923 Kantō earthquake to provide reinforced concrete (and thus earthquake- and fire-resistant) collective housing in the Tokyo area. Its formal name was Zaidan-hōjin Dōjunkai (財団法人同潤会), i.e. the Dōjunkai corporation. The suffix kai means organization, and dōjun was a term coined to suggest the spread of the nutritious benefit of the water of river and sea.[1] It was overseen by the Home Ministry.

The corporation was in existence from 1924 through 1941; it was involved in construction between 1926 and 1934, primarily 1926–30, building 16 complexes. The last complex, Uenoshita apartment, was finally demolished in 2013
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (portugués) 1: [Dupdo]
Copiado!
Dōjunkai (shinjitai: 同潤会, kyūjitai: 同潤會) foi uma empresa criada um ano após o terremoto de Kanto de 1923 para fornecer reforçado concreta (e, portanto, terremoto e fogo-resistente) habitação coletiva na área de Tóquio. Seu nome formal foi Zaidan-hōjin Dōjunkai (財団法人同潤会), ou seja, a Dōjunkai corporation. O sufixo kai, organização, e dōjun foi um termo cunhado para sugerir a propagação do benefício nutritivo da água de rio e mar. [1] foi supervisionado pelo Ministério da casa.A corporação foi na existência de 1924 através de 1941; esteve envolvido na construção entre 1926 e 1934, principalmente de 1926 – 30, edifício 16 complexos. O último complexo, Uenoshita apartamento, foi finalmente demolido em 2013
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (portugués) 2:[Dupdo]
Copiado!
Dōjunkai (shinjitai:同潤会, kyujitai:同潤會) foi uma empresa criada um ano após o terramoto de 1923 Kanto para fornecer betão armado (e, portanto, terremotos e resistente ao fogo) habitação colectiva na área de Tóquio. Seu nome formal foi Zaidan-Hojin Dōjunkai (財団法人同潤会), ou seja, a corporação Dōjunkai. O sufixo kai significa organização e dōjun foi um termo cunhado para sugerir a propagação do benefício nutritivo da água de rio e mar [1] Foi supervisionado pelo Ministério do Interior..

A corporação foi na existência de 1924 através de 1941; ele estava envolvido na construção entre 1926 e 1934, principalmente 1926-1930, a construção de 16 complexos. A última complexo de apartamentos, Uenoshita, foi finalmente demolido em 2013
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: