Voor meer poëtische stukken heeft Verhoeven wel eens een beroep gedaan Traducción - Voor meer poëtische stukken heeft Verhoeven wel eens een beroep gedaan español cómo decir

Voor meer poëtische stukken heeft V

Voor meer poëtische stukken heeft Verhoeven wel eens een beroep gedaan op de
rederijker Joan Ysermans (ca. 1590-na 1631) en wellicht op de dichter-humanist
33
Joannes Hemelarius (ca. 1580-1655) . Als kanunnik van de Onze-Lieve-Vrouwe-
kathedraal te Antwerpen behoorde Hemelarius tot de vriendenkring van hooggeplaatste figuren als Miraeus, Verstegen, de jezuïet Carolus Scribani (1561-1629) en de ge- leerde Gevartius. Verhoeven beschikte tevens over heel wat anonieme medewerkers, wier aandeel in dit prille stadium van krantendrukkerij moeilijk te meten valt. Zo nu en dan geven de Nieuwe Tijdinghen de indruk letterlijke kopieën te zijn van hand- geschreven brieven en rapporten die Verhoeven rechtstreeks of onrechtstreeks be- reikt hadden via officiële of semi-officiële berichtgevers zoals diplomatieke agenten, veldschrijvers, stadssecretarissen, hooggeplaatste personen... Een minder officieel kanaal vormden de brieven van reizende kooplieden, geleerden, zeelieden, militai- ren, ooggetuigen, persoonlijke kennissen... Ondanks het gebrek aan concrete bewij- zen is duidelijk dat de jezuïeten de personen bij uitstek waren om informatie door te geven en te vertalen. Zoals blijkt uit een Hollands naamloos spotschrift waren de protestanten ervan overtuigd dat Verhoeven zich door hen, en meer bepaald door
34
pater Maximiliaan van Habbeke (1580-1637), liet inspireren . De orde speelde een
voorname rol in het openbaar leven te Antwerpen en onderhield ook nauwe betrek- kingen met onder anderen Verstegen en Miraeus. Verhoevens voorname contactper- sonen bepaalden wat wel en wat niet gepubliceerd mocht worden. Hoe ze dat deden en of ze daarbij een bepaalde systematiek hanteerden, wordt duidelijk door de Nieuwe Tijdinghen nader te analyseren.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
Para piezas más poéticas Verhoeven siempre ha apelado a la
retórica Joan Ysermans (ca. 1590-después de 1631), y tal vez el poeta humanista
33
Joannes Hemelarius (ca. 1580-1655). Como canónigo de Notre-Vrouweplein
catedral de Amberes Hemelarius pertenecía a los amigos de altos cargos como Miraeus, Verstegen, el jesuita Scribani Carolus (1561-1629) y la Gevartius gelificado. Verhoeven también tenía un montón de gente anónima, cuya participación es difícil de medir en esta primera etapa de la impresión de periódicos. De vez en cuando el Nuevo Tijdinghen dan la impresión de copias literales de cartas escritas a mano y los informes de Verhoeven, directa o indirectamente, logrado a través de corresponsales eran oficiales o semioficiales como agentes diplomáticos, escritores de campo, secretarias de la ciudad, gente mayor ... Un canal menos oficial formó las cartas de mercaderes, académicos, marinos, personal militar, los testigos, citas personales ... A pesar de la falta de concreto demostrar claramente que los jesuitas eran el pueblo por excelencia para brindar información y a traducir. Como se evidencia en un lugar sin nombre holandés escribir protestantes estaban convencidos de que Verhoeven por ellos, y en particular por
34
Padre Maximiliano de Habbeke (1580-1637), fue inspirado. El orden desempeñó un
papel destacado en la vida pública en Amberes y también mantuvo una estrecha relación con, entre otros Verstegen y Miraeus. Verhoeven contacto importante personas determinan lo que es y lo que no debe ser publicada. ¿Cómo lo hicieron y si utilizaron un enfoque sistemático es claramente seguir analizando la Nueva Tijdinghen.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
La poesía más grandes ha pedido rederijker Joan ysermans metros (aproximadamente 1590 en 1631), tal vez el poeta en la hemelarius Portugal 33 metros cuadrados (aproximadamente 1580 y 1655).Si querida señora nuestro canon de la Iglesia y grandes personalidades de alto nivel miraeus es amigo hemelarius Amberes, vorster raíces,Jesús Carolus scribani (1561 1629) y gevartius, profesor.También hay muchos empleados Verhoeven anónimo, sus acciones en esta fase, la impresión es difícil de medir.Impresión de nuevo tijdinghen literalmente ahora copia de trabajo y el informe de la extensión de la carta manuscrita Verhoeven, directa o indirectamente, por medio de funcionarios han berichtgevers oficiales o diplomáticos, veldschrijvers, stadssecretarissen, veterano.Una carta de los canales oficiales.Los estudiosos, los marineros, militai corre, los testigos, el hombre conocido.A pesar de la falta de específico. Zen es clara, en particular los jesuitas de proporcionar información y traducción.De spotschrift un nombre de Holanda protestante que Verhoeven, por 34 metros cuadradosEl padre de Maximilien habbeke (1580 - 1637) fuente de inspiración.Como una vida pública importante, que mantiene estrechas relaciones en Amberes y, miraeus vorster raíz.Contactper destacado del Movimiento verhoevens decidir qué hacer y lo que no se puede publicar.Qué hacen, si están en el sistema,Por el análisis ulterior de la nueva tijdinghen.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: