4 Results and discussionThere were 169 inks from 18 brands purchased f Traducción - 4 Results and discussionThere were 169 inks from 18 brands purchased f español cómo decir

4 Results and discussionThere were

4 Results and discussion
There were 169 inks from 18 brands purchased from 10 websites (listed in Appendix 1). Intenze and Kuro Sumi brands of inks were each purchased from two websites, www.unimaxwest.com and www.yuelongtattoo.com, and www.tattoosupply.co.nz and www.yuelongtattoo.com respectively.
The results of analysis were compared with the maximum permitted concentrations in the Guidelines (see Table 2). Detailed results are shown in Appendix 3.
According to the Guidelines, nickel levels in tattoo inks must be ‘as low as technically achievable’ because nickel has a high allergenic potential. However, this level cannot be assessed at this stage due to lack of knowldege of what is the lowest nickel concentration that can be introduced following good manufacturing practice. Therefore no comment can be made on whether this requirement has been achieved. Due to lack of this vital information, the analytical results were only presented without making any comment about compliance with the Guidelines.
Although the requirement in the Guidelines is for soluble copper, all of the 169 samples were analysed for the presence of total copper. Of the 169 samples, 64 samples exceeded the guideline for soluble copper (25 mg/kg). As a result, only these 64 samples were tested for soluble copper, of which 21 exceeded the Guidelines. The highest soluble copper level recorded was 32,900 mg/kg.
Table 2: Comparison of results with maximum permitted concentrations in the Guidelines
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
4 Results and discussion
There were 169 inks from 18 brands purchased from 10 websites (listed in Appendix 1). Intenze and Kuro Sumi brands of inks were each purchased from two websites, www.unimaxwest.com and www.yuelongtattoo.com, and www.tattoosupply.co.nz and www.yuelongtattoo.com respectively.
The results of analysis were compared with the maximum permitted concentrations in the Guidelines (see Table 2). Detailed results are shown in Appendix 3.
According to the Guidelines, nickel levels in tattoo inks must be ‘as low as technically achievable’ because nickel has a high allergenic potential. However, this level cannot be assessed at this stage due to lack of knowldege of what is the lowest nickel concentration that can be introduced following good manufacturing practice. Therefore no comment can be made on whether this requirement has been achieved. Due to lack of this vital information, the analytical results were only presented without making any comment about compliance with the Guidelines.
Although the requirement in the Guidelines is for soluble copper, all of the 169 samples were analysed for the presence of total copper. Of the 169 samples, 64 samples exceeded the guideline for soluble copper (25 mg/kg). As a result, only these 64 samples were tested for soluble copper, of which 21 exceeded the Guidelines. The highest soluble copper level recorded was 32,900 mg/kg.
Table 2: Comparison of results with maximum permitted concentrations in the Guidelines
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
4 resultados y discusión
hubo 169 tintas de 18 marcas compradas a 10 sitios web (enumerados en el apéndice 1).Intenze y Kuro Sumi marcas de tintas fueron comprados a partir de dos sitios web, www.unimaxwest.com y www.yuelongtattoo.com, y www.tattoosupply.co.nz y www.yuelongtattoo.com respectivamente.
Los resultados del análisis se compararon con las concentraciones máximas en las directrices (véase el cuadro 2).Resultados detallados figuran en el apéndice 3.
según las directrices, niveles de niquel en tintas de tatuaje debe ser « tan bajas como técnicamente realizable 'porque el níquel tiene un alto potencial alergénico.Sin embargo,Este nivel no se puede evaluar en esta etapa debido a la falta de conocimientos de lo que es la más baja concentración de níquel que pueden ser introducidas tras bueno prácticas de fabricación.Por lo tanto no se puede decir si este requisito se ha logrado.Debido a la falta de esta información vital,Los resultados analíticos se presentan solamente sin hacer ningún comentario sobre el cumplimiento de las directrices.
aunque el requisito de las directrices es de soluble de cobre, todos los 169 muestras fueron analizadas por la presencia de cobre total.De los 169 muestras, 64 muestras supera la directriz para soluble COPPER (25 mg / kg).Como resultado, sólo estos 64 muestras fueron probados para cobre soluble,De los cuales 21 superó las directrices.El más alto nivel de cobre soluble registrada fue de 32.900 mg / kg.
Tabla 2: comparación de resultados con concentraciones máximas en las directrices
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: